1、There was a woman whom I loved with all my heart. Once upon a time, despite our separation, my love for her persists. Even though I can't be with her, my affection continues to flourish...
2、以下是一些與“因為是女子”相關的歌曲: "Because I Was a Girl" (韓文版) by Kiss, "First Love" by 宇田多光, "Proud of You" by Gareth Gates, "Je M'appelle Helene" (My Name is Helene) - 法文版, "Big Big World" by Emilia, "As Long As You Love Me" by Backstreet Boys, "Anyone of Us" by Gareth Gates.
3、揮著翅膀的女孩》的英文版,第78段,徐若萱的《不敗的戀人》旋律動人,第79段,《Kiss》的《因為是女子》MV確實感人至深,看到女主角拾起照片遞給男主角的那一刻,我深受感動,男主角失明,兩個本應相愛的戀人卻...不再贅述,留給大家去體會第80段。
4、揮著翅膀的女孩》的英文版,第78段,徐若萱的《不敗的戀人》旋律感人,第79段,《Kiss》的《因為是女子》MV確實感人,看到女主角拾起照片遞給男主角的那一刻,我無法抑制自己的情感,男主角失明,兩個本應相愛的戀人卻...不再多說,大家自己去感受第80段。
盡管我在責備你,但內心深處卻無時無刻不想念你,因為將愛情視為生命的我——是一位女性。
歌詞:(中文翻譯版) Oh, yeah...
問題五:請問韓文歌曲《因為是女子》的歌詞中文含義是什么? 歌詞: 曲名:因為是女子 歌手:Kiss Oh, yeah...
1、"Ajigdon ornomusaranghanunde" —— 作為一個女人,被愛是如此艱難,盡管我在責備你,但內心深處卻充滿了對你的思念,因為將愛情視為生命的我——是一位女性。
2、歌詞:(中文翻譯版) Oh, yeah...
3、盡管我在責備你,但內心深處卻充滿了對你的思念,因為將愛情視為生命的我——是一位女性。
4、男主角:申賢俊 女主角:孫泰英 歌詞翻譯 Oh, yeah...