《I Will Always Love You》——我將永遠(yuǎn)愛(ài)你,這是惠特尼·休斯頓的經(jīng)典版本,以下是歌詞(中英對(duì)照):
"If I should stay, 我若留下,
I would only be in your way, 只會(huì)妨礙你前行。
So I'll go, 所以我選擇離開(kāi),
But I know, 但我深知,"
我一直愛(ài)著你。“我一直愛(ài)著你”這句歌詞出自李超超的《我一直愛(ài)著你》這首歌,發(fā)行于2018年8月31日的專(zhuān)輯《我一直愛(ài)著你》中,這首歌曲以其深情旋律和真摯情感,深受廣大聽(tīng)眾的喜愛(ài)。
“我會(huì)一直愛(ài)你”用日語(yǔ)表達(dá)為:“私はずっとあなたを愛(ài)しています”?!八健贝怼拔摇?,“ずっと”是副詞,表示“永遠(yuǎn)”或“一直”,“あなた”代表“你”,“愛(ài)しています”是“愛(ài)”的現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),表示正在進(jìn)行的動(dòng)作。
另一種表達(dá)方式是:“いつもあなたを愛(ài)しています”?!挨い膜狻弊鳛槊~和副詞,意味著“總是”或“經(jīng)?!?,傳達(dá)了一種持續(xù)的情感。
李?lèi)偅饯悉い膜猡ⅳ胜郡蚝盲?、いつもあなたを?ài)します。
這句歌詞出自于歌曲《父子》,這首歌由崔恕和崔榮共同演唱,崔恕填詞并譜曲,收錄在2013年11月12日發(fā)行的專(zhuān)輯《長(zhǎng)生不老》中。
《父子》中,“如果你是一棵參天大樹(shù),我就是一粒種子”這句歌詞,深刻描繪了父子之間的情感紐帶,崔恕和崔榮的合唱,以及崔恕父親崔軾玄的蒼老而富有故事的嗓音,與崔恕細(xì)膩的聲音相得益彰,展現(xiàn)了父子間含蓄而內(nèi)斂的情感。
《我是一粒種子》也是一首由楊洋和佟鐵鑫演唱的抒情歌曲,自發(fā)布以來(lái)也收獲了無(wú)數(shù)好評(píng),而《父與子》則是由佟鐵鑫和楊洋在2016年央視春晚上演唱的,歌詞同樣包含了“如果你是一棵參天大樹(shù),我就是一粒種子”的溫暖表達(dá)。