在表達(dá)出發(fā)、動身等意思時,雖然有些詞匯具有相似的含義,但仍有不同之處。
以“set out”為例,其含義包括出發(fā)、動身、開始、擺放、布置、陳列、展出等。當(dāng)表示出發(fā)時,例如“set out for Liverpool”意為動身去利物浦。它還可以表示開始做事,如“It’s no easy job to set out in business”表示開始經(jīng)商并不容易?!皊et out”也可以表示擺放、陳列等含義。
再看“start off”,它也可以表示出發(fā)、開始等意思。例如,“They started off to Normandie at midnight”表示他們在午夜開始了前往諾曼底的旅程。“start off”還可以表示著手做某事,如“to start off a book”意為著手寫一本書。它也有喋喋不休地說話的含義。
從表達(dá)意思方面來看,“set off”和“start”都有出發(fā)、開始的意思,但具體用法有所不同?!皊et off”通常用作動詞,后面可以加上“to do”表示開始做某事。而“start”則既可以作動詞,也可以作名詞?!皊tart off”通常也作為動詞使用。
“set off”的一個同義詞是“set out”,它們都有出發(fā)、開始的意思,但具體使用時也有所不同?!皊tart off”則更多強(qiáng)調(diào)動作的開始或一段活動的啟動,適用于許多不同的情境,如學(xué)校、職場或日常生活。
“start out”與“start off”在含義上有些相似,都有出發(fā)、動身的意思,但在具體解釋上有所不同。例如,“start out”可以解釋為開始時打算或著手進(jìn)行某事。
4. 開始某項活動或旅程時,“start off”意為出發(fā)、啟動。如“我們一起出發(fā)吧”可以表達(dá)為“Let's start off together”。
5. “start somebody off”則是幫助某人開始某項任務(wù)或活動。例如,“我?guī)椭汩_始這個工作”可以表達(dá)為“I'll start you off with this job”。
6. “Start It Off”有啟動、開啟的意思,常見于表達(dá)某種活動的啟動儀式或開始階段。例如,“啟動車庫搖滾晚會”可以表達(dá)為“Start It Off the garage rock party”。
接下來是“start out”:
1. “start read out”意為起始讀數(shù),常用于某種設(shè)備或儀器的初始讀數(shù)。
2. “start t out”則表示動身或起程,意為開始一段旅程或行動。例如,“明天我將動身前往北京”可以表達(dá)為“Tomorrow I'll start t out for Beijing”。
3. “Start Coming Out”則有奔涌而出的意思,形容某種強(qiáng)烈的情感或力量的涌現(xiàn)。
4. “start binary out-put”指的是啟動二進(jìn)制輸出,常用于計算機(jī)技術(shù)領(lǐng)域。
5. “l(fā)et's start it out”則是讓我們開始某項活動或計劃。
6. “start form out off-of-tape”中的帶頭標(biāo)志可能指的是某種活動或 *** 的標(biāo)志性開始。
7. “start out offtogrow”意為開始生長或發(fā)展,描述某種事物或生命的起始階段。
接下來是“set off”:
1. “Equitable set-off”意為衡平抵銷或?qū)Φ鹊謨?,常用于法律領(lǐng)域。
2. “set-off bench”指的是支臺或置模臺,可能與某種工藝或制作有關(guān)。
3. 除了表示出發(fā),“set sth off”還有引爆的意思。例如,“他們設(shè)置了引爆器”可以表達(dá)為“They set off the bomb detonator”。
4. “insolvency set-off”意為破產(chǎn)抵銷,是破產(chǎn)法中的術(shù)語。
5. “set-off reel”則是指防粘臟卷筒襯紙,可能用于印刷或包裝行業(yè)。
6. “automatic set-off”意為自動抵銷,常用于金融或會計領(lǐng)域。
7. “set-off TV”可能是指通過某種操作激活電視的某種功能。
8. “claims set-off”則是指相互抵銷債權(quán),是法律或財務(wù)領(lǐng)域的一種操作。
關(guān)于語法意思:
1. “start off”通常與某事連用,表示從某件事開始著手,如“start off with something”。
2. “start out”后加“to do”表示開始做某事。例如,“他們告訴你什么時候出發(fā)了嗎?”可以表達(dá)為“Did they tell you when to start out?”。
3. 除了表示出發(fā),“set off”還有引爆的含義,包含準(zhǔn)備完好后開始的意思。