"寶貝"在英文中的表達(dá)是“baby”,其標(biāo)準(zhǔn)讀音為:英 [?be?bi]、美 [?be?bi],這個(gè)詞作為名詞時(shí),指的是嬰兒或幼小的孩子;作為動(dòng)詞時(shí),表示縱容或嬌縱;作為形容詞時(shí),描述與嬰兒相關(guān)的特征。
“baby”的發(fā)音要點(diǎn)在于其音節(jié)的重音在第一個(gè)音節(jié)上,第二個(gè)音節(jié)則輕聲發(fā)音,它傳達(dá)的意思包括嬰兒、孩子氣的人,以及寵愛(ài)和呵護(hù)。
“寶貝”在英文中的書(shū)寫(xiě)形式多樣,常見(jiàn)的有:baby、treasure、darling、cowry、honey,每個(gè)詞都有其獨(dú)特的用法和含義:
在英語(yǔ)中,“親愛(ài)的寶貝們”可以表達(dá)為“dear babies”或“my dear babies”,這是一種溫馨的稱(chēng)呼,通常用于對(duì)一群孩子的親昵表達(dá)。
直接使用“My dear”也是一種常見(jiàn)的方式,盡管這種方式更常見(jiàn)于中年婦女之間,年輕人則可能更傾向于使用“sweetheart”或“honey”來(lái)稱(chēng)呼心愛(ài)的人。
你可以說(shuō):“My dear babies, it's time for bed.”(親愛(ài)的寶貝們,該睡覺(jué)了。)這樣的表達(dá)既溫馨又充滿(mǎn)愛(ài)意。