親愛的讀者,今天我們重溫了曾子殺彘的故事,一個關(guān)于誠信與責任的教育經(jīng)典。曾子的行為告訴我們,父母的行為對孩子有著深遠的影響。在孩子的世界里,父母的言行是他們學習的榜樣。讓我們一起,用誠信和責任,為孩子樹立正確的價值觀。
在古代中國,曾子殺彘的故事流傳甚廣,它不僅反映了曾子嚴謹?shù)闹螌W態(tài)度,更揭示了家庭教育中誠信與責任的重要性,以下是該故事的詳細翻譯和深入分析。
譯文:曾子的妻子前往市場,她的孩子跟在她身后哭泣,孩子的母親安慰他說:“你先回家去,我回來后給你殺豬吃?!碑斊拮訌氖袌龌貋砗?,曾子卻準備捕捉家中的一頭豬,準備將其宰殺,孩子的母親試圖阻止他,解釋說:“我只是和兒子開了個玩笑?!钡訄远ǖ鼗卮穑骸澳悴豢梢院秃⒆娱_玩笑,孩子還沒有分辨能力,他通過觀察和聽從父母的言行來學習?!?/p>
深入分析:這個故事通過曾子的行為,向我們傳達了一個深刻的道理:在孩子面前,父母的一言一行都至關(guān)重要,孩子如同海綿,吸收著周圍的一切,包括父母的行為和言語,曾子深知這一點,他堅決反對在孩子的面前開玩笑,因為他知道,這樣的行為可能會誤導孩子,使他們學會欺騙和不負責任。
原文:曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:“汝還,顧反為女殺彘。”妻適市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:“特與嬰兒戲耳?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也,嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教,今子欺之,是教子欺也。”
翻譯:曾子的妻子要去市場,她的兒子跟著她哭,他的母親對他說:“你先回家,等我回來后給你殺豬吃?!逼拮訌氖袌龌貋?,曾子想要抓豬殺掉,妻子阻止他說:“我只是和兒子開個玩笑罷了?!痹诱f:“不可以和兒子開玩笑,兒子不懂事,他學習依賴父母,聽從父母的話。”
原文:曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:“汝還,顧反為女殺彘?!逼捱m市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:“特與嬰兒戲耳?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也,嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教,今子欺之,是教子欺也?!?/p>
翻譯:曾子的妻子去市場,她的孩子跟著她哭,他的母親對他說:“你先回家,等我回來后給你殺豬吃。”妻子從市場回來,曾子想要抓豬殺掉,妻子阻止他說:“我只是和兒子開個玩笑罷了。”曾子說:“不可以和兒子開玩笑?!?/p>
原文:曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:“汝還,顧反為女殺彘?!逼捱m市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:“特與嬰兒戲耳?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也,嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教,今子欺之,是教子欺也?!?/p>
翻譯:曾子的妻子去市場,她的孩子跟著她哭,他的母親對他說:“你先回家,等我回來后給你殺豬吃?!逼拮訌氖袌龌貋?,曾子想要抓豬殺掉,妻子阻止他說:“我只是和兒子開個玩笑罷了?!痹诱f:“不可以和兒子開玩笑。”
賞析:《曾子殺彘》是戰(zhàn)國時期法家代表人物韓非所著《韓非子·外儲說左上》中的一篇散文,講述了曾子用自己的行動教育孩子要言而有信、誠實待人的故事,這個故事強調(diào)了家庭教育中誠信與責任的重要性,對后世產(chǎn)生了深遠的影響。
原文作者簡介:韓非(約公元前280年—公元前233年),戰(zhàn)國末期韓國人,思想家、哲學家、散文家,他是法家思想的集大成者,主張以法治國,強調(diào)法律的權(quán)威和普遍適用性,他的著作《韓非子》對后世影響深遠。
原文:曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:“汝還,顧反為女殺彘?!逼捱m市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:“特與嬰兒戲耳?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也,嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教,今子欺之,是教子欺也。”
翻譯:曾子的妻子去市場,她的孩子跟著她哭,他的母親對他說:“你先回家,等我回來后給你殺豬吃?!逼拮訌氖袌龌貋?,曾子想要抓豬殺掉,妻子阻止他說:“我只是和兒子開個玩笑罷了?!痹诱f:“不可以和兒子開玩笑,兒子不懂事,他學習依賴父母,聽從父母的話?!?/p>
注釋:
①曾子之妻之市:之,去,往。
②顧反為汝殺彘:反,通“返”,返回;顧,回頭,這里指回來;為,為了;汝,你;殺彘,殺豬。
③特與嬰兒戲耳:特,只是;與,和;嬰兒,小孩;戲,開玩笑;耳,語氣詞,表示限制或強調(diào)。
④今子欺之:今,子,你;欺,欺騙。