“我在苦海,回頭是岸”這句對聯(lián)蘊(yùn)含著深刻的哲理,它比喻人生中充滿了各種困境和苦難,如同身處一片浩瀚無垠的苦海,只要人們能夠勇于面對,及時(shí)回頭,找到正確的方向,就能找到出路,抵達(dá)幸福的彼岸,這句話鼓勵(lì)我們在遇到挫折和逆境時(shí),不要喪失信心,要勇于悔改,尋找新的出路。
用法:這句成語常作為賓語、定語或分句使用,用于勸誡人們面對困境時(shí)要有勇氣和智慧去改變,去尋求新的生機(jī),在“苦海無邊,回頭是岸”的表述中,“苦?!毕笳髦松械闹刂乩щy和挑戰(zhàn),而“回頭”則意味著醒悟和改變。
“回頭是岸”[ huí tóu shì àn ]的基本釋義是回過頭來,比喻改邪歸正,佛經(jīng)中有“苦海無邊,回頭是岸”的說法,意在告訴人們,即使犯了錯(cuò)誤,只要能夠悔改,就能找到救贖之路。
“回頭是岸”這一成語的前一句通常是“苦海無邊”,這兩句話共同構(gòu)成了一個(gè)完整的寓意。“苦海無邊”形容人生中遭遇的苦難和困境似乎沒有盡頭,而“回頭是岸”則提供了一種希望和出路,告訴人們只要勇于改變,就能找到出路。
以下是一些常見的搭配和引用:
這些表述都旨在傳達(dá)一個(gè)核心信息:無論身處何種困境,只要勇于面對,及時(shí)悔改,總能找到出路。