問(wèn)題一:觀看電視劇在英語(yǔ)中怎么說(shuō)?答案是 "watch TV series" 或 "watch a TV drama." 問(wèn)題二:“英文電影”和“英文電視劇”在英語(yǔ)中如何表達(dá)?你提出的問(wèn)題實(shí)際上涉及到了不同的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和意義。
關(guān)于觀看電影的英語(yǔ)對(duì)話示例1:
Bob: Would you like to catch a movie with me? 你想和我一起看電影嗎?
Ann: Why not? 當(dāng)然可以。
Bob: Alright, let's head to the Capital Cinema. 好的,我們?nèi)ナ锥茧娪霸喊伞?/p>靜靜地凝視天空,追憶過(guò)去的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,恍然意識(shí)到,完美原來(lái)也在悄悄地老去,那些逝去的美好,只能成為我們心中寶貴的回憶,我們無(wú)法重返過(guò)去,曾經(jīng)與室友那些無(wú)聊至極的日子,現(xiàn)在回想起來(lái)卻充滿了懷念,成為了難以忘懷的時(shí)光。
"look" 的英文解釋如下:英式發(fā)音 [l?k],美式發(fā)音 [l?k],動(dòng)詞含義包括:觀看,注視;尋找;注意;面向;看起來(lái)好像;名詞含義包括:外觀,樣子;(尤指吸引人的)面貌;眼神,You can't see colors in the dark. 在黑暗中你看不見顏色。
回顧(huí gù)在英語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)動(dòng)詞有:review、retrospect、look back、retrospection、retroversion,在網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)中,還可以用retrospective、recall、recap等詞。
現(xiàn)在時(shí)(Present Tense)表示當(dāng)前正在進(jìn)行的動(dòng)作或狀態(tài),通常使用動(dòng)詞原形,I am eating breakfast.(我現(xiàn)在正在吃早餐)。
在英語(yǔ)中,關(guān)于動(dòng)詞的分詞和過(guò)去式有多少常用的變化,并沒(méi)有一個(gè)確切的數(shù)字,它們的使用通常取決于句子的語(yǔ)法需求,大多數(shù)動(dòng)詞都有可能用到它們的分詞形式和過(guò)去式。
"be" 是英語(yǔ)中的一個(gè)基本動(dòng)詞,俗稱“be動(dòng)詞”,根據(jù)時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)的變化,可以是is、am、are或保留原型be,與動(dòng)詞的現(xiàn)在分詞連用時(shí),構(gòu)成進(jìn)行時(shí)態(tài),常作為系動(dòng)詞、助動(dòng)詞使用,在被動(dòng)語(yǔ)態(tài)中可以表示被動(dòng),美式發(fā)音 [bi],英式發(fā)音 [bi:]。
“回顧”在英文中可以表達(dá)為 "look back",After 40 years, I can now look back on the whole tragedy.(40年后,現(xiàn)在我可以回顧整個(gè)悲劇了。)
"retrospective" 是一個(gè)英文單詞,主要用作形容詞和名詞,作形容詞時(shí),意為“回顧的;懷舊的;可追溯的”;作名詞時(shí),意為“回顧展”,The museum is holding a retrospective exhibition of the artist's work.(博物館正在舉辦這位藝術(shù)家的回顧展。)
在英語(yǔ)中,“review for the exam”意為“為考試復(fù)習(xí)”,詳細(xì)解釋如下:"review" 英式發(fā)音 [r??vju:],美式發(fā)音 [r??vju],名詞含義包括:回顧;復(fù)習(xí);(報(bào)刊的)評(píng)論;[法]復(fù)審,動(dòng)詞含義包括:評(píng)論;復(fù)習(xí);復(fù)查;檢驗(yàn)。"I need to review my notes before the test."(考試前我需要復(fù)習(xí)我的筆記。)
“l(fā)ook back on/upon”是一個(gè)短語(yǔ),意為“回顧;回溯”,It is the part of my education which I look back upon with the most satisfaction.(這是我在回顧我的教育經(jīng)歷時(shí)最令我滿意的一部分。)
“summarize”、“sum up”、“recap”都表示“的意思,而“l(fā)ets”是“l(fā)et us”的縮寫,意為“讓我們”,這個(gè)短語(yǔ)可以用于各種場(chǎng)合,如在會(huì)議、演講、學(xué)習(xí)、討論等過(guò)程中,對(duì)之前的內(nèi)容進(jìn)行簡(jiǎn)要回顧和總結(jié)。