這句歌詞的正確版本是“我們說好一起到白頭”,它出自吳奇隆與嚴藝丹合作的經(jīng)典情歌《流戀》,這首歌作為吳奇隆投資并主演的電視劇《新白發(fā)魔女傳》的片尾曲,深情款款,令人動容。
這首歌中滿載著無盡的思念與纏綿,太多的誓言最終未能兌現(xiàn),讓人難以割舍,歌詞中這樣唱道:“不是說好一起到白頭,也說過,不會等太久,就算真的不能有以后,還是可以化作淚伴你流?!蔽覀冊虉?zhí)著遙遠的相守,卻在現(xiàn)實的殘酷面前無奈放手。
盡管心已狠,愛已斷,內(nèi)心深處卻依然懷揣著期待,寧愿放棄一切,忘記時間,只求簡單,不再拒絕,將情感系于同心結(jié),太多的想念在指間纏繞,太多的誓言無法實現(xiàn),我們不舍得走遠。
1、歌詞中的錯誤已被糾正,正確的歌詞是:“不是說好一起到白頭,也說過不會等太久。”
2、方文山在創(chuàng)作《說好的幸福呢》這首歌時,巧妙地融合了古典意象和歷史故事,同時進行了深入的觀察和思考,他的歌詞避免了古代意象的堆砌,使得作品既古典又易于理解。
3、放手后,悔恨之余,回憶的音樂盒仍在旋轉(zhuǎn),不知如何停下。
1、“說好一起到白頭,你卻偷偷焗了油”這句歌詞出自歌曲《說好一起到白頭(dj偉然版)》,這首歌的下一句是:“往事已隨風(fēng),回憶不可留,海誓山盟換不來天長地久?!?/p>
2、這句歌詞恰似一種現(xiàn)實的諷刺:說好一起到白頭,你卻偷偷焗了油。
3、正確的歌詞“我們說好一起到白頭”出自吳奇隆與嚴藝丹合作的《流戀》,這首歌是電視劇《新白發(fā)魔女傳》的片尾曲,深情而感人。