提取碼:spnj,初音未來,這位虛擬偶像,是2007年8月31日由Crypton Future Media公司,基于雅馬哈的Vocaloid系列語音合成技術(shù)開發(fā)的音源庫,她的聲音采樣來源于日本知名聲優(yōu)藤田咲。
視頻似乎已經(jīng)過期了……有一種朦朧的相似感,但并非從頭到尾都被困在籠子里,而且那并非鳥籠,你可以參考一下初音未來歌姬計劃中的《羅密歐與灰姑娘》,尋找那份獨特的韻味。
ごめんなさい、二次元から來た乙女、初音ミクです,對不起,從二次元世界來的女孩,初音未來在此。
在這部電影中,小男孩遭遇校園霸凌,周圍的人無動于衷,只有一位女生勇敢地站出來,陪伴在他身邊,盡管男生從未向女生表白過喜歡,但在女生離世后,他陷入了深深的悲傷與絕望,我知道這并非傳統(tǒng)意義上的愛情,但那是一種更為深沉、更為厚重的情感。
在舊書《感謝你來過我的世界》中,作者冷買中用細(xì)膩的筆觸,向讀者傳達(dá)了深深的感激之情。
《鬧夠了沒有》:我過得并不好,卻還想問候你一聲,你好嗎。《你還怕大雨嗎》:你的眼淚留給我收藏,那些心碎不要白白浪費,人生不就是在愛與學(xué)習(xí)中追求無悔?!短嫖艺疹櫵罚耗闶俏医裆赐瓿傻母?,唱不到結(jié)局卻又難以割舍。
是否有人和我一樣,為了一個無法預(yù)知的結(jié)局,執(zhí)著地堅持著,幸福過,哭泣過,痛苦過,恐懼過,最終換來的卻是你的對不起,年少時曾策馬奔騰,高歌暢想,醉臥在云外山河,曾記得那蘭臺下的溫酒伴月落。
“Rainbow Girl”這句話并非出自某個特定的來源,它可能是由一些熱愛二次元的宅男宅女,或者是一些團(tuán)隊創(chuàng)作出來的。
在音樂領(lǐng)域,澤野弘之、梶浦由記、lisa、T.M.Revolution、Egoist等都是知名的音樂人。
這首歌曲的名字是《Rainbow Girl》,原唱是初音未來,在“因為我是活在二次元的女孩”這段視頻中,所使用的音樂是翻唱版本,充滿了獨特的魅力。