在英語(yǔ)中,"曖昧"這個(gè)概念可以通過(guò)多個(gè)詞匯來(lái)表達(dá),最常用的單詞是 "ambiguous",它指的是事物或情境的性質(zhì)不明確、模糊不清,這個(gè)詞源自古希臘語(yǔ),經(jīng)過(guò)演變,在現(xiàn)代英語(yǔ)中用作形容詞,用以描述這種不確定性。
除了 "ambiguous",還可以使用 "equivocal" 來(lái)描述曖昧的情況,這個(gè)詞同樣用來(lái)形容那些含糊不清、難以理解的態(tài)度或信息。
在某些情況下,"dubious" 和 "shady" 也可以用來(lái)形容曖昧關(guān)系,尤其是當(dāng)這種關(guān)系可能存在不確定性或不可告人的行為時(shí)。
當(dāng)你想要表達(dá)某人的回答含糊不清時(shí),可以說(shuō):“His reply was ambiguously vague.”(他的回答含糊不清。)或者,“The situation is quite ambiguous.”(這個(gè)情況相當(dāng)不明朗。)
在英語(yǔ)中,"曖昧"可以有多種表達(dá)方式,以下是一些常用的詞匯和短語(yǔ):
如果你想描述一段模糊不清的感情關(guān)系,可以說(shuō):“Their relationship is ambiguous.”(他們的關(guān)系曖昧不明。)或者,“There is a suspicious vibe between them.”(他們之間有一種可疑的氣氛。)
在英語(yǔ)中,"曖昧"可以用以下幾種方式表達(dá):
當(dāng)描述一段關(guān)系時(shí),可以說(shuō):“The relationship between them is quite ambiguous.”(他們之間的關(guān)系相當(dāng)曖昧。)或者,“There is an equivocal vibe between them.”(他們之間有一種含糊不清的氣氛。)
要精確地表達(dá) "曖昧" 這個(gè)概念,以下是一些具體的英文詞匯和短語(yǔ):
如果你想描述一段曖昧的感情關(guān)系,可以說(shuō):“The relationship between them is ambiguously romantic.”(他們之間的關(guān)系曖昧而浪漫。)或者,“There is an equivocal attraction between them.”(他們之間有一種含糊不清的吸引力。)
在英語(yǔ)中,"曖昧"可以用以下詞匯來(lái)表達(dá):
當(dāng)描述一段感情關(guān)系時(shí),可以說(shuō):“Their relationship is ambiguously romantic.”(他們之間的關(guān)系曖昧而浪漫。)或者,“There is an equivocal attraction between them.”(他們之間有一種含糊不清的吸引力。)
在英語(yǔ)中,"曖昧"可以用以下幾種方式表達(dá):
當(dāng)你想要描述一段感情關(guān)系時(shí),可以說(shuō):“The relationship between them is quite ambiguous.”(他們之間的關(guān)系相當(dāng)曖昧。)或者,“There is an equivocal vibe between them.”(他們之間有一種含糊不清的氣氛。)