1、古義:在這句話中,“顏色”原指人的臉色,具體而言,是顏面和氣色的結(jié)合,如唐代詩人白居易在《琵琶行》中所寫:“弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。”這里的“顏色故”即指臉色因歲月流逝而變得衰老,今義:在現(xiàn)代漢語中,“顏色”通常指物體光波通過視覺時所產(chǎn)生的印象,即色彩的感覺。
2、古義:“暮去朝來顏色故”中的“暮去朝來”原指時間流逝,暮夜過去,清晨到來,顏色則指人的容貌,這里的“故”表示衰老、舊了,今義:“暮去朝來”在現(xiàn)代漢語中,依然表示時間的流逝,而“顏色”則泛指色彩、顏料或染料,“故”在今義中通常表示“或“死去”。
3、“暮去朝來顏色故”的翻譯:這句話的意思是,隨著時間的流逝,我也漸漸變得年老色衰,這句話出自唐代詩人白居易的長篇敘事詩《琵琶行》,通過描述琵琶女高超的彈奏技藝和她不幸的經(jīng)歷,揭示了封建社會的 *** 和民生凋敝,表達了詩人對琵琶女的同情,也抒發(fā)了詩人自己被貶的憤懣。
4、“弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故”出自白居易的《琵琶行》,展現(xiàn)了詩人對人生無常、世事變遷的感慨。
5、翻譯:教坊的兄弟從軍去了,當(dāng)家的大阿姨也去世了,歲月如梭,轉(zhuǎn)眼間多少個朝朝暮暮過去,而(我/琵琶女)的容顏依舊。
6、這句話不僅是一句詩歌中的語言藝術(shù),更是一種生命智慧的體現(xiàn),它傳遞了深刻的哲理和對自然的崇敬。
1、在《暮去朝來顏色故》中,“故”字的意思是衰老、老了、舊了,這里的“顏色故”即指容貌衰老,出自唐白居易《琵琶行》:弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。
2、原句中的“故”表示老去、衰敗,出自唐代詩人白居易《琵琶行》:弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。
3、“顏色故”指容貌姿色衰老,這里的“故”表示衰老、老了、舊了,出自唐白居易《琵琶行》:弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。
4、古義:暮(夜晚)去(離開,離去)朝(早晨)來(來到)顏色(容貌)故(舊了,老了),今義:暮(夜晚)去(離開所在的地方到別處;由自己一方到另一方)朝(早晨)來(來到)顏色(色彩;顏料,染料)故(通常當(dāng)“或“死去”講。
在《曹劌論戰(zhàn)》中,“既克公問其故”的“故”有多重含義,它可以表示原因、緣故,如魯莊公詢問取勝的原因,它可以表示“,表示因果關(guān)系。“夫秦?zé)o道,故沛公得至此?!薄肮省北硎疽驗榍貒鵁o道,所以劉邦能夠到達這里。
上一篇
清雅英文名字兩字
下一篇
曾軼可微博直播地址揭曉