1、在英語中,“放”可以表達(dá)為“put”,放置的發(fā)音為 /f/,字母“f”發(fā)/f/音,字母“a”通常不發(fā)音,字母“n”發(fā)/n/音,而字母“g”則不發(fā)音。
2、英語單詞“put”的讀音為英式發(fā)音 [p?t],美式發(fā)音 [p?t]。
3、除了“put”,“place”也是一個(gè)可以表示“放”的單詞,place的美式發(fā)音為 /ple?s/,英式發(fā)音為 /ple?s/,place作為名詞時(shí),意為地方、位置或座位;作為動(dòng)詞時(shí),可以表示放置、安排或賦予。
4、“put”的音標(biāo)是英式發(fā)音 /p?t/ 或美式發(fā)音 /p?t/,在句子中,“put”可以作為名詞、動(dòng)詞或形容詞使用,put(動(dòng)詞)表示放置,n Put(名詞)是個(gè)人名,adj Put(形容詞)表示固定不動(dòng)的。
5、“擺放”的英語表達(dá)可以是“arrange”或“place”。
6、“放飛”用英語可以表示為“release”,讀音為英式發(fā)音 [r??li?s],美式發(fā)音 [r??li?s]。
電視節(jié)目在英語中通常被稱為“tv program”,其讀音為英式發(fā)音 [?ti? vi? ?pr?ɡr?m],美式發(fā)音 [?ti? vi? ?pro?ɡr?m]。
我喜歡觀看關(guān)于運(yùn)動(dòng)的電視節(jié)目,I enjoy watching TV programs about sports. *** 新聞?dòng)袝r(shí)會(huì)取代正常的電視節(jié)目?jī)?nèi)容。
電視節(jié)目也可以用“telecast”、“television”、“broadcast”或“telly”來表達(dá),電視節(jié)目是指通過帶有聲音和圖像的信號(hào)傳播的作品,電視節(jié)目的制作主要分為三個(gè)階段:創(chuàng)意與選題、拍攝以及后期制作。
1、“playback”的意思是“回放”,即從已經(jīng)記錄的來源進(jìn)行播放,通常指的是播放一個(gè)媒體文件,例如小明讓老板播放一部好電影,電視上可能會(huì)播放一段音樂會(huì)的錄像。
2、“playback”作為名詞時(shí),可以指錄音重放或錄音重放裝置,作為動(dòng)詞詞組,“play back”除了有重放的意思外,還可以表示“把...打回給對(duì)方”,He played the ball back close to the net.(他把球擊回到對(duì)方靠近球網(wǎng)的地方。)
3、“back”這個(gè)詞有多個(gè)含義,作為名詞時(shí)可以指后面、背脊或后背;作為動(dòng)詞時(shí)可以表示支持或后退;作為副詞時(shí)表示向后地;作為形容詞時(shí)可以指后面的或偏遠(yuǎn)的。
4、“video playback error”意為“視頻回放錯(cuò)誤”,重點(diǎn)詞匯解釋:“video”意為視頻、錄像或電視,可以作為名詞、形容詞或動(dòng)詞使用,She has watched the race on video.(她已經(jīng)觀看了比賽的錄像。)
5、“回放”不僅僅指重新播放已經(jīng)播放過的鏡頭,也可以指重新放映已經(jīng)拍攝下來的鏡頭,When everything settles down, when all past events playback, and when all returns to calm, we truly understand the profound meaning of letting go, which is actually a rich and invaluable harvest.