"我一直都在" can be translated to "I have been here all the time" or "I am always here." The emphasis is on the continuity of presence, both in the past and the present.
Key vocabulary explanation: "always" (adv.) means forever, consistently, or frequently. Bilingual example: "Wet weather always depresses me." This indicates that the speaker is consistently affected by rainy weather.
It's important not to use "will" because the intention is to convey a sense of constant presence for the past, present, and future, not just a future promise of being there.
Face each day with courage; I am always here. I have always cherished and could never let go of every version of you. My同桌 is not someone I need to sneak a glance at during recess or flag-raising ceremonies. He is right beside me, though not mine, yet he would say absentmindedly, "Little master, I have always been here."
1. "I am always here" is the English expression for "我一直都在". Key vocabulary explanation: "always" (adv.) means forever, consistently, or frequently. Bilingual example: "Wet weather always depresses me." This indicates a consistent emotional response to rainy weather.
2. The English translation for "我一直都在" is "I have been here all the time."
3. "wvzdz" is an internet slang abbreviation, which stands for "我一直都在", indicating that you are an extremely important person to someone. It is often used to express feelings or emotional states online.
4. "Tomorrow is another day. When I come, let the sunshine greet you upon waking; when I leave, let the moonlight accompany you by the window. I place my blessings and happiness beside your pillow, don't forget to receive them."
5. "I have no sense of security." Sometimes, a single sentence from someone can hurt you deeply. In the context of QQ space posts, "一直都在,一直都愛" (Always here, always loved) can reflect a deep emotional connection, where a single word can have a profound impact.
The English translation of "我一直都在" is "I have been here all the time."
"I am always here" is another way to express "我一直都在". Key vocabulary explanation: "always" (adv.) means forever, consistently, or frequently. Bilingual example: "Wet weather always depresses me." This indicates a consistent emotional response to rainy weather.
"wyzdz" translates to "我一直都在". This phrase first gained popularity on Douyin (TikTok), and people use it to express their continuous attention, support, or affection for someone or something, as well as to convey their emotional state. For example: "In fact, I have always been here, watching over you."