“準(zhǔn)備好了嗎?”這句話用英語可以翻譯為“Are you ready?”,這個(gè)表達(dá)常用于詢問某人是否已經(jīng)做好了開始某項(xiàng)活動(dòng)或任務(wù)的準(zhǔn)備?!鞠M业慕獯鹉転槟闾峁椭?,]
Are you ready for the presentation? 你準(zhǔn)備好做演講了嗎?
“準(zhǔn)備好了嗎?”這句話用英語讀作 "Are you ready?"?!皉eady”的發(fā)音是 /?red?/。
1. “Ready”在英文中意味著準(zhǔn)備好,準(zhǔn)備完畢,表示已經(jīng)做好開始某事的準(zhǔn)備。
2. 如果是反問的話,通常需要結(jié)合上下文語境來理解。
3. “Get ready”是一個(gè)常用的短語,表示“準(zhǔn)備”的意思,常用于提醒某人即將開始某項(xiàng)活動(dòng)。
“準(zhǔn)備好了嗎?”這句話用英文表達(dá)為“Are you ready?”,這是一個(gè)非常常見的詢問句,用于確認(rèn)對(duì)方是否已經(jīng)做好了準(zhǔn)備。
Are you ready to start the game? 你準(zhǔn)備好開始游戲了嗎?
或者:Are you ready for the trip? 你準(zhǔn)備好旅行了嗎?
“ready”在英文中還可以表示為“prepared”或“all set”,這些都是表達(dá)準(zhǔn)備好的不同方式。
“我準(zhǔn)備好了嗎?”這句話用英語可以表達(dá)為“I'm ready”或“Am I ready?”。
以下是一些例句:
- I'm ready to take the exam. 我準(zhǔn)備好參加考試了。
- We are ready to face the challenge. 我們已準(zhǔn)備好面對(duì)挑戰(zhàn)。
- He is ready to give a speech. 他準(zhǔn)備好演講了。
- I was ready to give up. 我當(dāng)時(shí)準(zhǔn)備放棄了。如果你想要確認(rèn)自己是否準(zhǔn)備好了,可以說:“Am I ready for this?” 或者 “Am I all set?”。
希望這些解釋能夠幫助你更好地理解“準(zhǔn)備好了嗎?”這句話的英文表達(dá)方式。【如有任何疑問,歡迎繼續(xù)提問,]