小編有話說:晏子,這位春秋時期的大夫,以其仁愛之心、智慧之謀,為百姓謀福祉,為國家謀穩(wěn)定。面對干旱,他敢于直言,反對祭祀無益,強調(diào)國家興衰與百姓疾苦息息相關(guān)。他的故事,不僅是對個人品質(zhì)的贊頌,更是對古代賢臣的懷念。在今天,我們?nèi)孕鑼W(xué)習(xí)晏子的精神,關(guān)注民生,為國家的繁榮昌盛貢獻力量。
在齊國,連綿的干旱已經(jīng)持續(xù)了許久,使得齊景公憂心忡忡,他召集了朝中大臣,憂心忡忡地詢問:“天久不下雨,百姓因旱災(zāi)而餓殍遍野,我已命人占卜,結(jié)果顯示是高山大川中的鬼怪作祟,我想向百姓征收一些額外的賦稅,用于祭祀靈山,以祈求降雨,諸位大臣,你們認為可行嗎?”群臣面面相覷,無人敢出聲,晏子上前幾步,堅定地說:“不可,祭祀靈山,于事無補?!?p>晏子深知,百姓正處于水深火熱之中,他毅然將自家的糧食分給了災(zāi)民,他將車馬、器物等放在路旁,任人取用,他徒步前往見景公,對景公說:“百姓‘凍寒不得短褐,饑餓不得糟糠’,而君上卻不加體恤,民氓百姓,不亦薄乎?”晏子語氣激昂,情緒激動,請求景公允許他離開,景公無奈,只得下令開倉救濟災(zāi)民。
晏子敢于直諫,善于進諫,體恤百姓,愛國憂民,在晏子看來,國家的興衰與百姓的疾苦息息相關(guān),景公聽聞晏子的諫言,深感愧疚,于是下令開倉救濟災(zāi)民。
晏子走上前,語氣堅定地說:“不可如此,祭祀山神并無益處,山神以石為身,以草木為發(fā),天久不下雨,草木將枯萎,山神身體也將焦黃,他難道不想下雨嗎?他自身難保,祭祀他又有何用?”景公聽后,沉思片刻,又問:“我們祭祀河神,可以嗎?”晏子搖了搖頭,說:“也不可?!?p>晏子主張,國家興衰,關(guān)鍵在于自身,他強調(diào)“仁”和“和”這兩個字,認為只有仁者才能生存,和者才能強國,在晏子看來,河神以水為國,以魚鱉為民,天久不下雨,水泉將枯竭,百川將斷流,國家將亡,百姓將滅,河神難道不希望下雨嗎?祭祀河神,又有何益?
晏子諫齊景公的文言文翻譯
晏子諫殺燭鄒
景公喜好射獵,派燭鄒負責(zé)管理鳥獸,但燭鄒卻讓鳥獸逃跑了,景公大怒,下令將燭鄒處死,晏子說:“燭鄒有罪三,請允許我數(shù)數(shù)他的罪行再殺他?!本肮饬?。
晏子諫禱雨
齊國天旱已經(jīng)很長時間,齊景公召集群臣并詢問他們:“這里已經(jīng)很久沒有下過雨了,氣候干旱,糧食收成不理想,老百姓們都在餓著肚子,我曾命令占卜氣候干旱的原因,說是有妖魔鬼怪藏在高山里和水里。”
1、《景公求雨》譯文如下:背景描述:齊國遭遇了長時間的干旱,齊景公十分憂慮,于是詢問群臣,考慮是否應(yīng)該增加一些賦稅來祭祀山神,以求得雨水,晏子反對祭山神:晏子回答道,祭祀山神是沒有益處的。
2、晏子認為,山神以石為身,以草木為發(fā),天久不下雨,草木將枯萎,山神身體也將焦黃,他難道不想下雨嗎?他自身難保,祭祀他又有何用?河神以水為國,以魚鱉為民,天久不下雨,水泉將枯竭,百川將斷流,國家將亡,百姓將滅,河神難道不希望下雨嗎?祭祀河神,又有何益?
晏子為春秋齊國大夫,主張愛民樂民,遇荒分糧,勸君主賑災(zāi),對外主張和善,不伐魯國,深得贊譽,晏子廉潔公正,親友求事合法者應(yīng),否則拒之,不接受禮物,常送親友勞民。
3、齊國天旱已經(jīng)很長時間,齊景公召集群臣并詢問:“已經(jīng)很久沒下雨了,老百姓都在餓肚子,我命令占卜干旱的原因,(是)作祟的鬼怪藏在高山和水里,我想稍微多征一點賦稅,祭祀山神,可以嗎?”眾臣沒有人晏子站出來說:“我認為不可以,祭祀山神沒有益處。