1、“我討厭你”在英文中的直接表達(dá)是:I hate you。“hate”讀作英 [he?t] 美 [het],它作為及物動(dòng)詞,意味著憎恨、厭惡或遺憾;作為不及物動(dòng)詞,則表示仇恨,作為名詞時(shí),它代表憎恨或反感。
2、在不同的語境中,“我討厭你”可以有不同的英文對(duì)應(yīng)表達(dá)?!癐 loathe you”比“I hate you”更加強(qiáng)烈,表示深惡痛絕,具體翻譯應(yīng)根據(jù)情感的程度和上下文來確定。
3、“討厭”在英語中可以用“hate”或“dislike”來表達(dá),如果想表達(dá)得更加委婉,可以說:“I don't like you”或“Please don't bother me”,這兩個(gè)表達(dá)都比直接說“I hate you”來得柔和。
1、“討厭”在英文中可以用“annoying”來形容事物或人的特性,也可以用“dislike”作為動(dòng)詞來表達(dá)對(duì)某事物的反感。
2、“討厭”的表達(dá)方式多種多樣,取決于具體的語境和情感強(qiáng)度?!癲islike”是最常見的表達(dá)方式之一,用來表示對(duì)某事或某人的不感興趣或不喜歡。
3、“討厭”的英文是“dislike”,發(fā)音為英 [d?s?la?k] 美 [d?s?la?k]。“He began to feel that she was an annoying burden.”(他開始覺得她是一個(gè)讓人討厭的負(fù)擔(dān)。)
4、“dislike”作為動(dòng)詞時(shí),表示討厭或不喜歡的情感。“I have taken a strong dislike to him.”(我非常不喜歡他。)
1、“不要讓我討厭你”可以用以下英文表達(dá):“Don't make me hate you”或“Don't煩我”,這些表達(dá)都傳達(dá)了不想對(duì)某人有負(fù)面情感的意思。
2、如果想表達(dá)得更加口語化,可以說:“You're making me sick”或“I really don't like this about you”,這些表達(dá)都能傳達(dá)出對(duì)某人行為的不滿。
3、如果你希望用更溫和的方式表達(dá),可以說:“Please don't be annoying”或“I don't want to dislike you”,這樣既表達(dá)了情感,又保持了一定的禮貌。
“I hate you for using such vulgar words.”(我討厭你用這種下流的字眼。)或“I really don't like your CDs.”(我真的不喜歡你的CD。)