關于歌詞中的這個小錯誤,原句應該是“我再也不愿見你在深夜里買醉”,這首歌的名字是《愛如潮水》,它深情地表達了對愛人深沉的關懷與不舍。
《愛如潮水》這首歌,以其真摯的情感和動人的旋律,成為了經(jīng)典之作,歌詞中的“我再也不愿見你在深夜里買醉”,透露出一種渴望對方珍惜自己,不再沉溺于悲傷與酒精中的心情。
“答應我你從此不再深夜里買醉”,這句歌詞來自張信哲的經(jīng)典歌曲《愛如潮水》,這首歌由李宗盛作詞,黎沸揮作曲,鮑比達編曲,收錄在張信哲1993年發(fā)行的專輯《心事》中,它不僅是張信哲的代表作之一,也是很多人心中的情感寄托。
歌詞中的這句話,是一種深情的請求,表達了對愛人健康的擔憂和對美好未來的期盼。
《愛如潮水》的桑娜版歌詞如下:不問你為何流眼淚,不在乎你心里還有誰,且讓我給你安慰,不論結局是喜是悲,走過千山萬水,在我心里你永遠是那么美,既然愛了就不后悔,再多的苦我也愿意背,我的愛如潮水。
這首歌曲的歌詞充滿了深情與力量,展現(xiàn)了愛情的偉大與堅韌,它告訴我們,無論遇到什么困難,只要心中有愛,就有勇氣和力量去面對。
“我再也不愿見你在深夜里買醉”,這句歌詞同樣出自張信哲的《愛如潮水》,這首歌曲以其深刻的情感和動人的旋律,成為了許多人心中永恒的記憶,它不僅是對愛情的一種詮釋,也是對生活態(tài)度的一種反思。