抑郁這個(gè)形容詞,它的名詞形式為“depression”。在中文中,我們可以理解為“抑郁狀態(tài)”或“抑郁癥”。
例句:
1. 正在研究抑郁患者及其一級(jí)親屬的認(rèn)知功能——《認(rèn)知功能在抑郁障礙患者及其一級(jí)親屬中的研究》。
關(guān)于“recession”和“depression”的區(qū)別:
- “recession”通常用于描述經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域中的衰退或下滑,比如經(jīng)濟(jì)不景氣。它可能意味著經(jīng)濟(jì)活動(dòng)減少、失業(yè)率上升、生產(chǎn)下降等。
- 而“depression”在經(jīng)濟(jì)學(xué)中則更多地用來表示經(jīng)濟(jì)蕭條,指的是經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的長(zhǎng)期下降和普遍的經(jīng)濟(jì)困難。
depression的比較級(jí):
在英語中,名詞沒有比較級(jí),因此“depression”沒有比較級(jí)形式。其對(duì)應(yīng)的中文含義包括憂郁、抑郁;消沉,沮喪等情緒狀態(tài)。
后綴為“ssion”的單詞及其意思:
1. “Session”:指會(huì)議、課程或討論的一段時(shí)間。
2. “Mission”:指使命、任務(wù)或某組織的目標(biāo)。
3. “Depression”(已在上文解釋過,表示抑郁癥或情緒低落的狀態(tài))。
4. “Expression”:指通過語言、行為或姿態(tài)來表達(dá)思想、情感或意見的方式。
5. “Admission”:指入場(chǎng)許可或準(zhǔn)入許可。
6. “Possession”:指擁有、所有權(quán)的狀態(tài)或權(quán)利。
7. “Confession”:指自白或懺悔的行為。
8. “Obsession”:表示對(duì)某人或某事物產(chǎn)生過度關(guān)注或控制欲的心理狀態(tài)。
9. “Regression”:指回歸到以前的狀態(tài)或在發(fā)展過程中出現(xiàn)倒退的現(xiàn)象。
關(guān)于depression的詞義解釋:
1. 作為動(dòng)詞時(shí),它有按下、壓低、抑制、衰減等意思。
2. 作為名詞時(shí),它表示凹陷、洼地、低地、低陷處等地理特征,也表示情緒低落、抑郁等心理狀態(tài),還可以指代(力量、活動(dòng)、數(shù)量等方面的)下降或減少。在精神病學(xué)中,它特指抑郁癥或憂郁癥。在病理學(xué)中,它可能表示某種機(jī)能降低。在經(jīng)濟(jì)學(xué)中,它用來描述經(jīng)濟(jì)蕭條或不景氣的情況。在天文學(xué)和測(cè)繪學(xué)中,它指代俯角。在氣象學(xué)中,它表示氣壓降低或低氣壓的狀態(tài)。
depression的意思:
在中文中,“depression”主要被理解為情緒低落、沮喪、消沉的狀態(tài),尤其在心理學(xué)和醫(yī)學(xué)領(lǐng)域中常指代抑郁癥這一心理疾病。這種疾病不僅影響人的情緒,還可能引發(fā)失眠、食欲喪失、焦慮、身體疲勞等癥狀,對(duì)生活失去興趣和熱情。抑郁癥可能是由生物學(xué)、心理社會(huì)等因素引起的一種嚴(yán)重疾病,需要及時(shí)診斷和治療。
depression對(duì)患者的影響:
抑郁癥對(duì)患者的生活質(zhì)量有巨大影響?;颊呖赡芨械綐O度沮喪和無助,無法享受生活的樂趣,這可能導(dǎo)致其他嚴(yán)重問題,如自殺傾向和家庭沖突。抑郁癥還可能對(duì)患者的身體健康造成負(fù)面影響,如體重波動(dòng)、營(yíng)養(yǎng)不良、持續(xù)的疲勞和身體疾病等。
抑郁癥的治療方法:
治療抑郁癥的方法包括藥物治療、心理治療以及生活方式的調(diào)整和環(huán)境的變化。藥物治療需由專業(yè)醫(yī)生進(jìn)行,開具適合患者情況的抗抑郁藥物。心理治療則幫助患者找到抑郁的原因并尋求改善,包括認(rèn)知行為療法和談話療法等。患者應(yīng)保持積極樂觀的心態(tài),維持規(guī)律的作息和健康的飲食習(xí)慣,通過社交和身體鍛煉來減輕抑郁癥狀,為康復(fù)打下基礎(chǔ)。