在英語中,發(fā)送電子郵件的表達(dá)是 "send an email",常見的短語搭配包括:轉(zhuǎn)發(fā)電子郵件稱為 "forward an email",攔截電子郵件病毒則可以說 "stop viruses from an email",若要以附件形式發(fā)送郵件,可以使用短語 "send as an attachment"。
電子郵件在英語中被稱為 "e-mail",既可以作為名詞,表示電子郵件本身,也可以作為動(dòng)詞,表示給某人發(fā)送電子郵件,你可以說 "You can send an email to your friend as a congratulation."(你可以給你的朋友發(fā)送電子郵件以示祝賀)。
在郵件的開頭,可以直接使用 "Dear" 加上名字或稱謂,如 "Dear all"(用于群發(fā)郵件),或者 "Dear sirs/madam"(當(dāng)你不知道收件人的名字和性別時(shí)使用)。
發(fā)音上,"e-mail" 的英式發(fā)音為 [?i?.mel],美式發(fā)音為 [?i?.m?l],動(dòng)詞 "send" 的英式發(fā)音為 [send],美式發(fā)音為 [s?nd]。
你可以說 "Send me an email"(給我發(fā)送一封電子郵件),或者 "Send an email to the conference organizer asking for an invitation."(給會(huì)議主辦方發(fā)送一封電子郵件,要求他們給你發(fā)送邀請(qǐng)函)。
請(qǐng)求別人給你發(fā)送郵件的表達(dá)可以是 "email me" 或 "send me an email"。"They emailed me just in time before I left."(他們?cè)谖译x開之前及時(shí)給我發(fā)了郵件)。
其他類似的表達(dá)包括 "send me the mail"、"send the mail (an email) to me"、"drop me a note","an" 用于元音開頭的單詞前,但有時(shí)也可以省略。
如果你不想?yún)⑴c某項(xiàng)活動(dòng),你可以說 "Please don't email me."(請(qǐng)不要給我發(fā)送電子郵件)。
如果你請(qǐng)求某人用英語給你發(fā)送郵件,可以說 "Please send me an email to the English translator."(請(qǐng)給這位英語翻譯給我發(fā)送郵件),英語(English)是一種西日耳曼語支,最早被中世紀(jì)的英國使用,并因其廣闊的殖民地而成為全球使用最廣泛的語言。
1. 發(fā)送電子郵件在英語中通常表達(dá)為 "send an email"。"You can send an email to your friend as a congratulation."(你可以給你的朋友發(fā)送電子郵件作為祝賀)。
2. 在郵件開頭的稱呼上,除了直接使用 "Dear" 加上名字或稱謂,還可以使用 "Dear all"(用于群發(fā)郵件)或 "Dear sirs/madam"(當(dāng)你不知道收件人的名字和性別時(shí)使用)。
3. "E-mail" 的英式發(fā)音為 [?i?.mel],美式發(fā)音為 [?i?.m?l],它可以作為名詞,"Electronic mail, for instance, has improved management efficiency tremendously."(電子郵件極大地提高了管理效率)。
4. 電子郵件的英語表示為 "E-mail",并且有不同的表達(dá)方式來請(qǐng)求他人給你發(fā)送郵件,如 "E-mail me at..." 或 "Send me an email to..."。"If you're interested in the picture, you can contact me via email."(如果你對(duì)圖片感興趣,可以通過電子郵件聯(lián)系我)。