“江楓漁火”這一成語描繪的是一幅寧靜而美麗的江南水鄉(xiāng)夜景,江楓:通常指江邊的楓樹,這里的江指的是吳淞江,它源于太湖,蜿蜒流經(jīng)上海,最終匯入長江,俗稱蘇州河,但也有學(xué)者認(rèn)為,這里的“江楓”指的是著名的江村橋和楓橋。
“江楓漁火”的讀音為[jiāng fēng yú huǒ],這一成語出自唐代詩人張繼的七言絕句《楓橋夜泊》:“月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠,姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船?!?/p>
詩中的“月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠”,生動地描繪了夜泊楓橋時的情景。
在張繼的詩中,“江楓”指的是江村橋和楓橋,而“漁火”則是指漁船上的燈火,這樣的描繪,讓人仿佛置身于那個寧靜的夜晚,感受到江邊的楓樹和漁船上的火光交相輝映的景象。
“江楓漁火”的意思是指江邊的楓葉與漁船上的燈火,它們共同構(gòu)成了一幅靜謐而美麗的畫面,這一成語出自張繼的《楓橋夜泊/夜泊楓江》:“月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠,姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船?!?/p>
“江楓欲火”的表述可能是誤寫,正確的應(yīng)為“江楓漁火”,其含義如上所述。
這句詩的翻譯是:月亮已經(jīng)落下,烏鴉在叫,霜?dú)鈴浡谡麄€天空,我獨(dú)自對著江邊的楓樹和漁船上的燈火,憂愁地入眠,姑蘇城外的寒山寺,在夜半時分敲響的鐘聲,傳到了我所乘坐的客船上。
這句詩表達(dá)了詩人在夜晚泊船楓橋時的心境,月夜的寂靜與愁緒交織,江楓與漁火的幽暗光影,使得詩人的內(nèi)心充滿了無法言說的憂愁。
“月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠”這一句,描繪的是詩人在月夜中,面對著江邊楓樹和漁火,無法擺脫心中的愁緒,只能帶著這份愁意入眠的情景。