用英語表達“然后我們將要包餃子”可以說成:“Next, we will be making dumplings.” 或者 “Then, we are going to wrap dumplings.”
“dumpling”的相關(guān)知識:音標為美式發(fā)音 [?d?mpl??],英式發(fā)音 [?d?mpl??],它指的是餃子、湯團或水果布丁。
讓我們一起學習包餃子吧:“Let's learn to make dumplings together!” 西葫蘆餡的餃子也非常美味。
我們必須將這些食材切碎,接著撒上鹽、油和其他調(diào)料,攪拌均勻,當所有的準備工作都完成后,我們就可以開始包餃子了,在餃子皮中央放一勺餡料,將餃子皮對折,粘合兩邊,剩下的步驟就順利完成。
1、包餃子的英文翻譯為:“make dumplings” [me?k ?d?mpl??z]。
2、以下是為您整理的《英語作文帶翻譯:包餃子 Make Dumplings》,供您參考,更多精彩內(nèi)容,請瀏覽本站的寫作翻譯頻道。
3、除了餃子,餛飩、包子、餡餅、灌湯包、韭菜盒子在英語中都可以稱為“dumpling”,在英語口語中,“dumpling”還可以用來形容矮胖的人?!癟o make stuffed dumplings is his specialty.” 翻譯:包餃子是他的拿手好戲。
4、餃子的英語單詞是“dumpling”,發(fā)音為[?d?mpl??],讀起來的中文諧音類似于“當樸零”,值得注意的是,無論是英式發(fā)音還是美式發(fā)音,餃子的發(fā)音都是相同的。
5、包餃子的英文翻譯再次強調(diào)為:“make dumplings” [me?k ?d?mpl??z]。
1、包餃子的英文翻譯為:“make dumplings” [me?k ?d?mpl??z]。
2、“make (wrap) Chinese dumplings” 包餃子?!癙ut the dumpling skin on the table.”(將餃子皮攤平放在桌上。)“Put the stuffing in.”(將餡料放入。)
3、包餃子的英文釋義:“make dumplings”,例句:“The chef was cutting up the meat for making dumplings.”(廚師正在切肉準備包餃子。)“Before making dumplings, I finely chopped the lean meat.”(包餃子前,我把瘦肉細細剁碎。)
4、餃子,又稱水餃,原名“嬌耳”,英文“dumplings”是中國的一種古老傳統(tǒng)面食,起源于中原宛城,至今已有超過一千八百年的歷史。
5、“make (wrap) Chinese dumplings” 包餃子?!癙ut the dumpling skin on the table.”(將餃子皮放在桌上。)“Put the stuffing in.”(將餡料放進去。)“Pinch the edges of the dumpling skin together in the middle.”(將餃子皮從中間捏緊。)