BOD一般指生化需氧量,也就是在特定條件下,微生物分解水中可生化降解有機物所進行的生物化學反應過程中消耗的溶解氧的數(shù)量。通常以毫克/升或百分率、ppm表示,它是反映水中有機污染物含量的一個重要綜合指標。
水中有機物質的分解分為兩個階段,首先是碳氧化階段,接著是硝化階段。碳氧化階段所消耗的氧化量被稱為碳化生化需氧量(CBOD)。
雖然生化需氧量并非一項精確定量的檢測,但由于它能間接反映水中有機物質的相對含量,長期以來一直被作為環(huán)境監(jiān)測指標廣泛使用。在水環(huán)境模擬中,由于考慮水中每種化合物并不現(xiàn)實,同樣會使用BOD來模擬水中有機物的變化。
生化需氧量和化學需氧量(COD)的比值能反映水中難以生化分解的有機物占比。通常認為,當廢水中這一比值大于0.3時,適合使用生化處理。
在BOD的測量中,通常采用20℃、5天的測試條件,并將結果以氧的mg/L表示,稱為五日生化需氧量。一般清凈河流的五日生化需氧量不超過2毫克/升,若高于10毫克/升則會散發(fā)出惡臭味。對于生活飲用水,其生化需氧量應小于1毫克/升。
對于一般的的生活污水有機廢水,硝化過程在5-7天后才會顯著展開,因此不會影響有機物BOD5的測量。對于特殊的有機廢水,為了避免硝化過程耗氧帶來的干擾,可以在樣本中添加抑制劑。
我國污水綜合排放標準規(guī)定,工廠排出口的廢水生化需氧量二級標準的最高容許濃度為60毫克/升,地面水的生化需氧量不得超過4毫克/升。城鎮(zhèn)污水處理廠一級A標準、一級B標準、二級標準和三級標準也有所規(guī)定。
我曾試圖讓你明白,你所需的一切其實就在我身邊。有時我感到無法與你溝通,似乎我的付出你未曾珍惜。你需要向我證明,你希望我能陪伴在你身邊,不要轉身離去。寶貝,我漸漸感到我們的愛情正在消逝。我不知道該如何面對這種境地。我們怎么會走到這一步,我們該如何是好?我漸漸迷失了方向,寶貝,我在一些瑣事上跌跌撞撞。如果你希望我與你共度余生,那么你需要走一半的路程來找我。我已經(jīng)厭倦了全力以赴的付出,我對此感到疲憊。我們究竟怎么會以這種方式結束?我只想知道我們接下來要如何去做。
關于B0的含義,引用如下:
在主板檢測卡中,B0通常表示顯卡檢測失敗??赡艿脑虬ü╇姴蛔恪鲂芑蛉龢O管出現(xiàn)短路、擊穿、開路等問題,電源控制芯片損壞,電容漏電、變質等。如果主板沒有正常自檢,也可能出現(xiàn)B0的提示。
在無人機領域,a0b0表示無人機的空中姿態(tài),其中a0表示橫滾角度為0度,b0表示俯仰角度為0度。這種姿態(tài)能讓無人機在空中穩(wěn)定飛行。
至于"B0D",它的意思是生化需氧量(Biochemical Oxygen Demand)。有關BOD微生物傳感檢測儀的研究進展及應用前景已被介紹。
關于“cod”的解釋:
一、在英語中,“cod”的發(fā)音為[k??d],其含義包括鱈魚、愚弄和哄騙等。作為動詞時,有欺騙之意。
二、在短語中,“Cod Wars”指的是鱈魚戰(zhàn)爭,“blue cod”指的是藍鱈魚或筍殼魚,“cod fat”指的是鱈脂,“Iceland cod”則是指冰島鱈魚。
擴展知識:
近義詞方面,“l(fā)ing”和“codfish”都可以指代鱈魚?!發(fā)ing”還有石南之一種和一種食用魚的意味。“Ling Mug”、“Lisa Ling”等則是與“l(fā)ing”相關的其他詞匯或人名。在短語中,“broiled codfish”、“codfish skin”和“fired Codfish”則與鱈魚的烹飪或特性有關。
希望以上內(nèi)容能滿足你的需求。