京劇在英語(yǔ)中被稱為Beijing Opera,例句:He is an ardent enthusiast of Beijing Opera, often attending performances. 他是京劇的忠實(shí)愛(ài)好者,經(jīng)常觀看演出,When he struck a pose, he began to sing a role from a Beijing Opera, captivating the audience. 他擺好姿勢(shì),開(kāi)始唱京劇選段,吸引了觀眾。
以下是一些相關(guān)詞匯:水果——荔枝(Lychee),傳統(tǒng)樂(lè)器——琵琶(Pipa),二胡(Erhu),地名——廣東(Guangdong),香港(Hong Kong),北京(Beijing),其他如豆腐(Tofu),臺(tái)風(fēng)(Typhoon)等。
傳統(tǒng)文化類英語(yǔ)六級(jí)翻譯詞匯涉及歷代物質(zhì)、制度和精神文化的實(shí)體及意識(shí)。
以下是一些節(jié)日和藝術(shù)形式的英文表達(dá):元宵節(jié)——Lantern Festival,刺繡——Embroidery,重陽(yáng)節(jié)——Double-Ninth Festival,清明節(jié)——Tomb Sweeping Day,剪紙——Paper Cutting,書(shū)法——Calligraphy,對(duì)聯(lián)——Spring Festival Couplets。
“花旦”在英語(yǔ)中通常翻譯為female lead或huadan,花旦是中國(guó)傳統(tǒng)戲曲中的女性角色,通常描繪活潑或潑辣的女性形象,帶有一定的喜劇色彩。
其注音為:ㄏㄨㄚ ㄉㄢ,關(guān)于旦角的具體解釋,我們可以從多個(gè)角度進(jìn)行了解:詞語(yǔ)解釋【點(diǎn)擊查看詳細(xì)內(nèi)容】指戲曲中的女性形象,引證解釋則涉及戲曲角色的分類。
【京劇流派】Schools of Peking Opera 京劇的流派通常以創(chuàng)始人的姓氏命名,每個(gè)行當(dāng)都有其領(lǐng)域的杰出代表。
用“花旦”造句:When the actor played the role of huadan, he donned "jinlian," a type of elegant wooden shoes with small soles that gave an air of grace. 當(dāng)男演員扮演花旦角色時(shí),他會(huì)穿上“金蓮”,一種給人以優(yōu)雅感的木底小鞋。
京劇由四個(gè)地方劇種匯聚而成,分為“生、旦、凈、丑”四種角色類型?!吧奔?xì)分為老生、小生、娃娃生等,“旦”包括青衣、老旦、花旦、刀馬旦等,“凈”多塑造正直的人物,“丑”則常扮演幽默風(fēng)趣的角色。
1、京劇:代表人物有譚鑫培、梅蘭芳,京劇在其鼎盛時(shí)期流派眾多,人才輩出。
2、《春秋配》:豫劇《春秋配》是豫劇大師陳素真的經(jīng)典劇目,是豫劇傳統(tǒng)劇目的代表。《春秋配》原為秦腔劇本,由秦腔劇作家李十三創(chuàng)作。
3、豫劇的代表人物包括周珊、嚴(yán)鳳英、黃新德、韓再芬、馬蘭等。
4、其他劇種如昆曲(Kun Opera),原名“昆山腔”或簡(jiǎn)稱“昆腔”,是中國(guó)古老的戲曲聲腔、劇種,現(xiàn)也被稱為“昆劇”,代表人物有陳素真、常香玉、馬金鳳、李樹(shù)建等。
5、評(píng)劇的代表人物有李金順、劉翠霞、白玉霜、愛(ài)蓮君等。《小女婿》、《劉巧兒》、《花為媒》、《楊三姐告狀》等劇作聞名,越劇,被譽(yù)為“第二國(guó)劇”,在國(guó)際上被稱為中國(guó)歌劇。