1、 *** 的英文名稱是:COVID-19。世界衛(wèi)生組織將新型冠狀病毒命名為2019-nCoV。
2、 *** 英文“COVID-19”。 *** 的全稱為新型冠狀病毒肺炎,它的英文名為:Corona Virus Disease 2019,我們可以把它縮寫為COVID-19,因此我們簡稱 *** 為“NCP”。
3、 *** 英文是Corona Virus Disease 2019,COVID-19。新型冠狀病毒肺炎:簡稱“ *** 肺炎”,世界衛(wèi)生組織命名為“2019冠狀病毒病”,是指2019新型冠狀病毒感染導(dǎo)致的肺炎。
4、 *** 英語是2019-nCoV、SARS-CoV-2。2020年1月12日,世界衛(wèi)生組織正式將造成武漢肺炎 *** 的新型冠狀病毒命名為“2019新型冠狀病毒”(2019-nCoV),未提及“武漢”。外界有傳聞稱新型冠狀病毒已被命名為SARI。
5、 *** 英文是Corona Virus Disease 2019,COVID-19。世界衛(wèi)生組織命名為“2019冠狀病毒病”,是指2019新型冠狀病毒感染導(dǎo)致的肺炎。
1、 *** 的英文名稱是:COVID-19。世界衛(wèi)生組織將新型冠狀病毒命名為2019-nCoV。
2、 *** 英文“COVID-19”。 *** 的全稱為新型冠狀病毒肺炎,它的英文名為:Corona Virus Disease 2019,我們可以把它縮寫為COVID-19,因此我們簡稱 *** 為“NCP”。
3、 *** 英語是2019-nCoV、SARS-CoV-2。2020年1月12日,世界衛(wèi)生組織正式將造成武漢肺炎 *** 的新型冠狀病毒命名為“2019新型冠狀病毒”(2019-nCoV),未提及“武漢”。外界有傳聞稱新型冠狀病毒已被命名為SARI。
*** 的英文名稱是:COVID-19。世界衛(wèi)生組織將新型冠狀病毒命名為2019-nCoV。
全稱:Corona Virus Disease 2019(2019新型冠狀病毒)。人感染了冠狀病毒后常見體征有呼吸道癥狀、發(fā)熱、咳嗽、氣促和呼吸困難等。在較嚴(yán)重病例中,感染可導(dǎo)致肺炎、嚴(yán)重急性呼吸綜合征、腎衰竭,甚至死亡。
*** 英文“COVID-19”。 *** 的全稱為新型冠狀病毒肺炎,它的英文名為:Corona Virus Disease 2019,我們可以把它縮寫為COVID-19,因此我們簡稱 *** 為“NCP”。
COVID讀音為:[k:vd],全稱為Coronavirus Disease,意思是 *** 病毒。2020年2月11日,世衛(wèi)組織(WHO)宣布將新型冠狀病毒感染的肺炎正式命名為“COVID-19”。