“我也愛(ài)你”在英語(yǔ)中的表達(dá)是:I love you, too. 當(dāng)我們想要回應(yīng)他人對(duì)我們的“我愛(ài)你”時(shí),這句話便派上了用場(chǎng)。
英文中表達(dá)“我也愛(ài)你”可以說(shuō):I love you, too.
需要注意的是,當(dāng)有人對(duì)你說(shuō)“I love you”時(shí),如果你回答“Me too”,則意味著“我也愛(ài)我自己”,這可能會(huì)造成誤解。
1. “我也愛(ài)你”的英文正確表達(dá)是:I love you, too. 當(dāng)我們回應(yīng)他人的愛(ài)意時(shí),使用這個(gè)表達(dá)非常恰當(dāng)。
2. 當(dāng)別人對(duì)你說(shuō)“I love you”時(shí),回答“Me too”會(huì)讓人誤以為你是在說(shuō)“我也愛(ài)我自己”,所以請(qǐng)務(wù)必使用“I love you, too”來(lái)表達(dá)相同的情感。
3. “我也愛(ài)你”的英文表達(dá)是:I love you, too.
4. 在英文中,“我也愛(ài)你”可以簡(jiǎn)潔地表達(dá)為“I love you too”。
“我也愛(ài)你”在英文中的正確書寫方式是:I love you, too. 這句話通常用于回應(yīng)他人的愛(ài)意,傳遞出我們同樣對(duì)對(duì)方有著深厚的感情。
如果你在回答別人的“I love you”時(shí)說(shuō)“Me too”,這實(shí)際上意味著“我也愛(ài)我自己”,所以請(qǐng)避免這種表達(dá)方式。
以下是一些使用“I love you, too”的例句:
- “我也愛(ài)你,永遠(yuǎn)愛(ài)你!”可以翻譯為:And I love you, always!
- “我想我也愛(ài)你?!笨梢员磉_(dá)為:Actually, I think I love you, too.
- “我也愛(ài)你,我不奢望你能等我?!笨梢员磉_(dá)為:I love you, too. I don't expect you to wait for me.