1、在英語中,“回饋”通常被翻譯為 feedback,他們將仔細(xì)審查所有的回饋、簡歷和工作經(jīng)驗(yàn)。
2、針對“回饋”的第二個(gè)問題:如何用英語表達(dá)“回饋”?答案是 feedback,他們將審查所有的回饋、簡歷和工作經(jīng)驗(yàn)。
3、“repay”在這里更多地指的是“回報(bào)”,而不是“回饋社會(huì)”的意思。
4、“Feedback”在英文中指的是“回饋”,但需要注意,有些人可能會(huì)誤以為 feedback 可以作為動(dòng)詞使用,feedback 只能作為名詞使用,不能作為動(dòng)詞。
5、在控制論中,反饋的概念指的是將系統(tǒng)的輸出返回到輸入端,并以此改變輸入,從而影響系統(tǒng)功能的過程,這個(gè)過程就是將輸出量通過適當(dāng)?shù)臋z測裝置返回到輸入端,并與輸入量進(jìn)行比較,反饋分為負(fù)反饋和正反饋兩種。
1、“回饋”在英文中的對應(yīng)詞匯是 feedback,他們將審查所有的回饋、簡歷和工作經(jīng)驗(yàn)。
2、“repay”在這里更多地表示“回報(bào)”,而非“回饋社會(huì)”。
3、針對“回饋老顧客”的表達(dá),英文翻譯為:Giving back to the old customers,而對于“回饋”的英文表達(dá),依舊是 feedback,他們將審查所有的回饋、簡歷和工作經(jīng)驗(yàn)。
“回款”可以用 the collection of payment 或 cash collection 來表達(dá),The largest source of funds is the collection of payment from sales, and it has been carried out as planned.
“回款”在英文中的對應(yīng)詞匯是 received payments,The main source of funds is the received payments from sales, and it has been proceeding as scheduled.
回款是一種在銷售或使用產(chǎn)品后,對廠家或代理商采取的折衷付款方式,以確保產(chǎn)品質(zhì)量和售后服務(wù)。
至于“尾款”,在英語中可以表達(dá)為 final payment 或 outstanding balance,你知道尾款用英語怎么說嗎?Let's learn the English expression for the final payment together.