1、我不在乎的英語是I dont care。i dont give a shit 譯:我一點都不在乎注:這個是美國人常說的俚語,不是正式的用語,比較口語化,主要是運用在人生氣,不高興的時候。如果用:I dont care 相對來說正式很多。
2、我不在乎的英語是I dont care。I dont care whether or not she will attend the meeting.翻譯:她是否來參加會議,我不介意。
3、I don‘t care的意思是我不在乎。詞匯分析 音標:[a dunt ke]釋義:不在意,我不在乎。
4、我不在乎英文:I dont care about English。不在乎是一個中文詞匯,意思是對于某事情或某人毫不在意或漠不關(guān)心。它表達了一種對于特定情境或事物的無感或無興趣的態(tài)度,不關(guān)心其進展或結(jié)果,也不受其影響。
5、“我不在乎?!庇⒄Z:“I dont care.”例句:Please give me something to drink, I dont care which.請給我點飲料喝一喝, 不管哪一種都行。
6、英語:i dont give a shit 中文翻譯:我一點也不在乎 同義句:I dont care 相關(guān)詞匯:give a shit 只在乎很少的一點 I dont give a shit:非常的口語化,也不正式的用語,主要是在人生氣,不高興的時候。
1、我不在乎的英語是I dont care。i dont give a shit 譯:我一點都不在乎注:這個是美國人常說的俚語,不是正式的用語,比較口語化,主要是運用在人生氣,不高興的時候。如果用:I dont care 相對來說正式很多。
2、我不在乎英文:I dont care about English。不在乎是一個中文詞匯,意思是對于某事情或某人毫不在意或漠不關(guān)心。它表達了一種對于特定情境或事物的無感或無興趣的態(tài)度,不關(guān)心其進展或結(jié)果,也不受其影響。
3、我不在乎的英語是I dont care。I dont care whether or not she will attend the meeting.翻譯:她是否來參加會議,我不介意。
I don‘t care的意思是我不在乎。詞匯分析 音標:[a dunt ke]釋義:不在意,我不在乎。
我不在乎英語如下:i dont give a shit。注:這個是美國人常說的俚語,不是正式的用語,比較口語化,主要是運用在人生氣,不高興的時候。如果用:I dont care 相對來說正式很多。
我不在乎英文:I dont care about English。不在乎是一個中文詞匯,意思是對于某事情或某人毫不在意或漠不關(guān)心。它表達了一種對于特定情境或事物的無感或無興趣的態(tài)度,不關(guān)心其進展或結(jié)果,也不受其影響。
我不在乎的英語是:I dont care或者是I dont mind。I get some stick from the lads because of my faith but I dont mind.翻譯:我由于自己的信仰遭到了伙伴們的取笑,但我不在乎。