這首動人的歌曲《What a Wonderful World》,其創(chuàng)作源于Bob Thiele(筆名George Douglas)和George David Weiss的才華碰撞。而它的首次錄制則由音樂界翹楚Louis Armstrong完成,并在1967年以單曲的形式發(fā)行。Thiele和Weiss兩位音樂界巨匠,Thiele作為制作人,Weiss作為作曲家和表演者,都享有極高的聲譽。Armstrong的版本更是于1999年榮登格萊美名人堂,其影響力可見一斑。
歌曲的歌詞如詩如畫,引人深思。
“我看見綠樹和紅玫瑰,我看見他們?yōu)槟阄议_放,我情不自禁地想到,這是一個多么美妙的世界?!边@幾句詞,將我們帶入了一個充滿生機(jī)與和諧的世界。
談及歌曲的背后故事,不得不提Louis Armstrong的生平。他出身于紐奧良的貧民區(qū),父親早逝,家庭困頓。這樣的生活并沒有阻擋他對音樂的追求。他在社會的底層成長,甚至曾進(jìn)入感化院。幸運的是,他在感化院學(xué)會了吹短號,開始接觸音樂,為他的音樂生涯奠定了基礎(chǔ)。
沒過多久,18歲的阿姆斯特朗已成為紐奧良知名的演奏者。他加入King Oliver樂團(tuán),在奧立佛的指導(dǎo)下,進(jìn)步神速,逐漸確立了他作為偉大獨奏者的地位。
這首歌曲在Louis Armstrong逝世后,于1971年重新發(fā)行并進(jìn)入美國音樂排行榜前十。1988年,其1968年的版本被電影《早安,越南》收錄,再次以單曲形式發(fā)行。經(jīng)過半個世紀(jì)的傳承,“What a wonderful world”已成為無數(shù)歌手的翻唱經(jīng)典,也被改編為各種樂器演奏曲。它已經(jīng)成為20世紀(jì)歐美音樂中的不朽經(jīng)典。
【拓展內(nèi)容:保護(hù)樹木與森林的重要性】
觀察一幅圖片,我們看到一個人正欲砍伐陽光下的參天大樹。但在這關(guān)鍵時刻,大樹似乎舉起手制止了他。這幅畫想告訴我們什么呢?那就是我們應(yīng)該積極行動起來,保護(hù)我們的樹木和森林。
眾所周知,我們的森林面積正在急劇減少。一些自私的人為了個人利益砍伐樹木,忽視了其帶來的嚴(yán)重后果。樹木是我們的朋友,對我們極其有益。它們不僅在炎炎夏日為我們遮陽,還在寒冷的冬季擋風(fēng)。更重要的是,樹木可以保持水土良好。試想一下,如果土壤被沖走,只剩下沙子會是什么樣子?那將是非??膳碌模?/p>
作為地球的管理者,我們必須意識到自己的行為。我們要加快步伐,保護(hù)我們的森林。我們擁有的地球是獨一無二的,讓我們讓鮮花在其上綻放吧!
樹木是我們的朋友和戰(zhàn)士。它們是我們對抗污染的最好武器。它們是地球上最大、最古老的生物。樹木讓街道更加美麗、寧靜。它們提供木材、橡膠、紙張和水果等資源。更重要的是,樹木能凈化空氣。它們是天然的空氣凈化器,能吸收有害氣體并釋放氧氣。樹木還能降低溫度。三棵樹的功能相當(dāng)于15臺幾乎全天運行的空調(diào)。
現(xiàn)在樹木正面臨巨大的威脅,因為我們大量砍伐樹木卻沒有及時補種。不要破壞我們對抗污染的最好武器。讓我們種植更多的樹木并保護(hù)它們!綠色植物是指含有葉綠素的植物,能夠制造葡萄糖,為動物和高等植物提供食物和氧氣。綠色植物也能吸收二氧化碳,減輕環(huán)境污染。我們應(yīng)該多種樹,保護(hù)森林,防止樹木被砍倒,讓綠色植物繼續(xù)為我們提供清新的空氣和美麗的環(huán)境。