“Here you are”這句英語短語在中文中的意思是“給你”?!癶ere”的英式發(fā)音是[h??(r)];美式發(fā)音是[hr],作為副詞時,它可以表示“這里”、“這時”或者“在這點(diǎn)上”,作為名詞時,它的意思是“這里”,作為感嘆詞,它通常用來引起注意,相當(dāng)于“嘿”或“喂”。
“Here you are”是英語中一句非常常用的口語表達(dá),通常用于在遞東西給對方時,表示禮貌和關(guān)心,它的意思可以是“給你,拿去吧”或者“,當(dāng)別人詢問某物時,你找到了并遞給他,就可以說“Here you are”。
“Here you are”還有一些不太常見的用法,例如表示找到了某物或某地,可以說“或“這不是!”—“Where’s my pen?”—“Here you are.”(我的筆在這里。)
“Here you are”還可以表示某人已經(jīng)到達(dá)某個地方,如:“Here you are at last!”(你終于到了?。?/p>
“Here you are”通常用來表示將某物遞給對方,意思是“給你”或“拿去吧”,也可以表示“這就是你要的東西”?!癏ere you are, ten copies of the newspaper, plus three pamphlets.”(給你們十份報紙,外加三本小冊子。)
在發(fā)音上,“here you are”的英式發(fā)音是[hi? j??(r)],美式發(fā)音是[h?r ju? ?],與“Here it is”相比,雖然兩者都可以翻譯為“給你”或“在這兒”,但使用場合有所不同,當(dāng)所給的東西是對方要求的原物時,兩者可以互換使用(“Here it is”的復(fù)數(shù)形式是“Here they are”)。
“Here you are”在英語中的意思是“給你”,這句短語常用于在遞東西給對方時,表達(dá)友好和親切?!癏ere you are, saying these terrible things.”(看看你,說這些難聽的話。)
在這句短語中,“here”的英式發(fā)音是[h??(r)],美式發(fā)音是[hr],而“you”則是指對方?!癏ere you are”是英語中的一種日常交流用語,用于在交付物品或回應(yīng)請求時,表現(xiàn)出一種親切和關(guān)懷的態(tài)度。