關(guān)于“take sth. into account”這一固定搭配,其中“sth.”作為“take”的賓語(yǔ)。但在實(shí)際使用中,由于賓語(yǔ)“sth.”可能過(guò)長(zhǎng),常常將其置于“account”之后。例如:
我衷心希望老師在批改試卷時(shí),能夠考慮到我在考試前生病的情況。一個(gè)好的設(shè)計(jì)師在規(guī)劃建筑時(shí),會(huì)全面考慮其周邊環(huán)境。在考慮某些決策時(shí),我們必須認(rèn)識(shí)到某些因素,比如他比其他人年輕得多這一點(diǎn)。
當(dāng)賓語(yǔ)為代詞時(shí),通常放在“take”之后。例如:“We will take it into account.”
關(guān)于“take into account”這個(gè)詞匯,它的英式發(fā)音為[teikˈɪntuːəˈkaunt],美式發(fā)音為[tekˈɪntuəˈkaʊnt]。它的意思是“顧及;重視,考慮”。例如:“請(qǐng)考慮你自己的優(yōu)缺點(diǎn)?!?/p>
在這個(gè)搭配中,“into”作為介詞,表示進(jìn)入或者進(jìn)入到某種狀態(tài)。關(guān)于“into”的多種用法,比如“go into a room”表示走進(jìn)屋里,“l(fā)ook into the box”表示朝箱子里看,“get into trouble”表示遇到麻煩等。
遭遇樹木的邂逅
在生活的過(guò)程中,我們有時(shí)會(huì)不期而遇地與某些事物產(chǎn)生交集。比如,某一天你可能會(huì)突然發(fā)現(xiàn)自己踏入了一片未知的領(lǐng)域,這就像是不經(jīng)意間“撞”上了一棵樹。
投身于辭書編纂的旅程
有時(shí)候,我們會(huì)選擇投身于一些新的工作或活動(dòng)。這其中,辭書編纂便是一種既充滿挑戰(zhàn)又富有樂(lè)趣的工作。它需要我們深入研究語(yǔ)言,挖掘詞匯的內(nèi)涵,將它們有條不紊地組織起來(lái),形成一部完整的辭典。
投身商業(yè)的浪潮
在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的大潮中,許多人選擇投身于商業(yè)活動(dòng)。這不僅是一種謀生手段,更是一種對(duì)個(gè)人能力和價(jià)值的挑戰(zhàn)。在商業(yè)的浪潮中,我們需要不斷學(xué)習(xí)、不斷進(jìn)步,才能在這個(gè)競(jìng)爭(zhēng)激烈的市場(chǎng)中立足。
數(shù)學(xué)中的“入”之意
在數(shù)學(xué)中,“入”字有著豐富的含義。例如,在除法運(yùn)算中,我們可以說(shuō)“a÷b讀作b入a”;在乘法運(yùn)算中,則可以讀作“a入b”。這種表達(dá)方式形象地描述了數(shù)學(xué)運(yùn)算的過(guò)程?!皒入y”也可以表示“y除以x”的意思。例如,“五入二十”即為“五除以二十”,結(jié)果為“四”。同樣,“四入五”即為“四乘以五”,結(jié)果為“二十”。
引導(dǎo)與卷入的意味
在日常用語(yǔ)中,“入”字也常用來(lái)表達(dá)引導(dǎo)、卷入、說(shuō)服等含義。比如,“ *** 某人使保守秘密”可以表達(dá)為“bribe a man into secrecy”?!癥ou cannot talk her into marriage.”這句話中的“談入”則表達(dá)了試圖說(shuō)服某人做某事的意味。再如,“They are into vegetarianism.”這句話則表達(dá)了某人對(duì)素食有濃厚的興趣和熱情。
習(xí)慣用語(yǔ)的魅力
在口語(yǔ)中,有許多習(xí)慣用語(yǔ)包含了“入”字。比如,“be into”這個(gè)短語(yǔ)可以表達(dá)對(duì)某事物深感興趣或深深卷入其中。例如,“He was into us for several hundred dollars.”這句話中的“欠入”則形象地表達(dá)了欠債的含義。這些習(xí)慣用語(yǔ)不僅豐富了我們的語(yǔ)言表達(dá),也使得交流更加生動(dòng)有趣。
無(wú)論是工作、活動(dòng)還是日常用語(yǔ),“入”字都有著豐富的含義和表達(dá)方式。它既是一種形象的描述,也是一種富有內(nèi)涵的表達(dá)。通過(guò)學(xué)習(xí)和運(yùn)用這些表達(dá)方式,我們可以更好地理解世界、表達(dá)自己。