1、redound upon:(v.)產(chǎn)生反響,帶來回報,His praises redound upon himself. 他贊美他人,也得到了他人的贊美。
2、“回報” [huí bào] 的英文翻譯可以是 payback, return, reciprocation 等,具體用法如下:A的翻譯暫時未找到。
3、reward:回報的英語例句,他們對我們的善意和信任,以欺詐作為回報。
redound upon:(v.)產(chǎn)生反響,帶來回報,His praises redound upon himself. 他贊美他人,也得到了他人的贊美。
“回報” [huí bào] 的英文翻譯可以是 payback, return, reciprocation 等,具體用法如下:A的翻譯暫時未找到。
問題一:“給予和回報”用英語怎么說?
Answer: Dedication and reciprocation.
問題二:付出總有回報,英語怎么說?
Answer: Effort will always yield results. Never lose heart; sooner or later, your endeavors will be rewarded.
1、Ones effort will pay off. 你千萬不要泄氣,遲早你的付出會有回報的,You mustn't lose heart; sooner or later, your effort will pay off. We hope these investments will yield a good return.
2、There is a return for every effort. I believe that there is a return for every effort, so I have no scruples. 我相信有付出就有回報,所以我無所顧忌。
3、No pain, no gain. 沒有付出,就沒有收獲,No venture, no gain. 不入虎穴,焉得虎子,根據(jù)你的情境選擇合適的表達。
4、以下是另一種表達方式:付出總有回報,就像完成了一幅偉大的作品,你的聰明和懂事值得贊揚。
5、我相信有付出就有回報的英文:I believe that if you give something, it will pay off. 近似短語:No effort, no return. 沒有付出,就沒有回報,It doesn't have to be paid back. 付出不一定就有回報。