這首歌曲名為《謝謝你的愛》,你莫說莫想莫應(yīng)該,我謝了你的愛”是廖健改編的四川方言版歌詞,而歌曲的原唱是華語天王劉德華。
歌詞“你莫說莫想莫應(yīng)該,我謝了你的愛”寓意著一種深沉的情感釋放,表達(dá)了對(duì)過去愛的感激與放下,完整的歌詞段落是這樣的:你莫說莫想莫應(yīng)該,我謝了你的愛,我不得不存在啊,在你的未來最怕這樣就是帶給你,永遠(yuǎn)的傷害。
《謝謝你的愛》的川劇版是對(duì)劉德華原作的一種創(chuàng)新演繹,歌手廖健以獨(dú)特的川劇腔調(diào),賦予了歌曲全新的生命。
改編后的歌曲名為《爆劉繼芬》,這個(gè)名字來源于“保留幾分”的諧音,這首網(wǎng)絡(luò)惡搞歌曲基于劉德華的經(jīng)典作品《謝謝你的愛》,于2011年發(fā)布后,在acfun平臺(tái)上收獲了超過一億六千萬的點(diǎn)擊量。
愛情并非如我們所愿,我們無法強(qiáng)求他人的心,唯有放手,才能彼此釋放,放過他人,也是放過自己,我們都要快樂。
以下是《謝謝你的愛》川劇版的歌詞:你莫說莫想莫應(yīng)該,我謝了你的愛,我不得不存在啊,在你的未來 最怕這樣就是帶給你,永遠(yuǎn)的傷害。
這首改編后的歌曲,以四川成都方言演繹,既保留了原曲的情感深度,又增添了地方特色的風(fēng)采?!侗瑒⒗^芬》以其獨(dú)特的魅力,成為了網(wǎng)絡(luò)上一段佳話。
感謝那些給予我們愛的歌曲,它們?nèi)缤浅桨阏樟亮宋覀兊男撵`,讓我們?cè)谌松穆猛局校冀K懷揣著溫暖與希望。
《謝謝你的愛》四川成都方言版的演唱者是廖健,他巧妙地將川劇元素融入歌曲之中,創(chuàng)造出了獨(dú)具特色的川劇腔版本,這首歌原唱是劉德華,而廖健的改編版在網(wǎng)絡(luò)上廣受好評(píng)。
星月年華,這個(gè)名字代表了那些美好的時(shí)光,經(jīng)過資料查詢,可以確認(rèn),《謝謝你的愛》四川版的原唱是廖健,他用獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,為我們呈現(xiàn)了一首別樣的經(jīng)典。