“我們一起”的英文表達(dá)是:“Let's go together.” “Let's go together. I'm sure you will enjoy it.” 讓我們一起去吧,我相信你會喜歡的。
而“我們在一起了”的英文則是:“We are together.” “But we got together and it's working out fine.” 我們在一起了,相處得還不錯?!癢e spent a delightful day together.” 我們一起度過了非常愉快的一天。
不同語言中“我們在一起”的表達(dá)方式如下:英文:We are together;韓語:??? ??;德語:Wir sind zusammen;俄語:Мы вместе;日語:私たちが一緒です。
“一起”的英語單詞是“together”,發(fā)音為[tɡee?r],它既是副詞也是形容詞,作為副詞時(shí)表示“一起;相互”,作為形容詞時(shí)則意味著“團(tuán)結(jié)的;和諧的;共同合作的”。
親愛的,我們會永遠(yuǎn)在一起,相互扶持,永不分離。
1. “我們永遠(yuǎn)在一起”翻譯成英文是:“We will always be together.” “will”作為助動詞,用于構(gòu)成將來時(shí)態(tài),在美式英語中所有人稱都使用“will”,而在英式英語中則更多用于第三人稱。
2. “我們永遠(yuǎn)在一起”還可以表達(dá)為:“We are always together.” “The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them.” 世界上最糟糕的失去,莫過于他們就在你身邊,你卻無法擁有。
3. “I'm always by your side.” 我一直都在你(們)身邊。
“你能和我們一起去嗎?”的英語表達(dá)可以是以下幾種:使用“can”開頭的一般疑問句,“Can you go with us?” 或者使用“could”,語氣更加委婉。
A:“May I go with you?” 我可以和你一起去嗎?B:“Why not?” 當(dāng)然可以,這種表達(dá)方式用于勸誘、建議或命令,意為:“……怎么樣?為什么不……呢?”
在口語中,“can”可以代替“may”表示許可,但“can”較為隨意,而“may”則更正式。
以下是一些供你選擇的句子,翻譯沒有最好,只有更好,你覺得哪個(gè)更合適,就選擇哪個(gè)。
“我們一起”可以用英語表達(dá)為:“We...together.” “We play games together.” 我們一起玩游戲?!癢e have fun together.” 我們一起玩樂。
例句:“May I have the pleasure of going with you?” 如果你要開車去,我可以跟你一起去嗎?我想去體育場旁邊的醫(yī)院。
當(dāng)你經(jīng)歷過愛與被愛,學(xué)會了愛,才會知道什么是你需要的,也才會找到最適合你,能夠共度一生的人。
“我們應(yīng)該在一起”用英語可以表達(dá)為:“We should be together” 或者 “We should stay together.” “Baby, I deeply love you. I wish upon the stars, don't you see how perfect we are for each other? We should be together.” 寶貝,我深深愛上你,我向星星許愿,你不明白我們多么般配嗎?我們應(yīng)該在一起。