1、當(dāng)許多人回到家門口,他們總會(huì)習(xí)慣性地說“我回來了”,在英文中,這個(gè)短語可以表達(dá)為“I'm back”或者“I've come back”,這兩種說法都非常常見,用于描述某人已經(jīng)返回到原來的地點(diǎn)。
2、回來了”的英語表達(dá):最常見的便是“I'm back”,這是一種簡(jiǎn)潔而直接的表達(dá)方式,適用于描述某人已經(jīng)回到原來的位置或恢復(fù)到之前的狀態(tài),當(dāng)一個(gè)人結(jié)束外出,重返家中時(shí),他們可以說“I'm back”。
3、詳細(xì)解讀:“我回來了”在英文中的表達(dá)是“I'm back”?!癐'm”讀音為[ai m],“back”讀音為[b?k],這個(gè)詞還有多重含義,如背部、后面、反面等,但在本語境中特指返回。
“我回來了”在英語中通常表達(dá)為“I'm back”,I'm back, and I'm thrilled to meet you in this week's edition of CNN Student News. I also want to thank Tommy for filling in for me.(我回來了,很高興在這個(gè)星期的CNN學(xué)生新聞中與你見面,同時(shí)我要感謝代替我的湯米。)
其他例句包括:“That's why I came back.”(這就是我回來的原因。)以及“Hey guys! I've returned.”(嗨,朋友們,我回來了。)
在口語中,“我回來了”還可以表達(dá)為“I'm home”,Because of the rain, I'm back.(因?yàn)橄掠?,我回來了。?/p>
“I am back”通常只有一種含義,即“我回來了”。
英語中,“the safe return of the dog”可以翻譯為“狗安全回來了”。
其他例句包括:“I may go away and never come back.”(我可能離開,永遠(yuǎn)不再回來。)以及“Let me just go back to the point I was making.”(請(qǐng)?jiān)试S我再回到我剛才所提的觀點(diǎn)。)
如果你對(duì)我的回答感到滿意,請(qǐng)點(diǎn)擊“采納為滿意回答”按鈕,如果你是通過手機(jī)提問,請(qǐng)?jiān)诳蛻舳松显u(píng)價(jià)點(diǎn)“滿意”即可。
更多例句:Blair will return to London tonight...(今晚布萊爾將返回倫敦。)Our correspondent Stephen Sackur has just returned from the camps on the border...(我們的通訊記者斯蒂芬·薩克剛從邊境的營(yíng)地回來。)