譜曲:金亨熙(中國(guó)版編曲)
歌曲語言:中文
中文歌詞如下:
我深信,雖然你不在我身邊,
但這并不意味著離別。
我堅(jiān)信,回到我身邊的路途,
只是遙遠(yuǎn)了一些。
在逝去的回憶中,
我感到心痛,淚水滑落。
愿你不要像我一樣,哭泣不止,
不要帶著淚水離開我。
我堅(jiān)信,總有一天你會(huì)回到我的身邊,
只有你在,我會(huì)一直等待。
我深信你的心痛,
讓你強(qiáng)忍住了淚水。
我相信我的眼淚,
會(huì)讓你回到我的身邊。
在我停滯的視線中,
浮現(xiàn)出你的身影,令我淚流滿面。
愿你不要像我一樣,哭泣不止,
不要帶著淚水離開我。
我堅(jiān)信,總有一天你會(huì)回到我的懷抱,
只有你,我會(huì)一直守候。
在此之前,我認(rèn)識(shí)的世界也如此璀璨嗎?
在那片天空下,如今只剩下淚水。
但我會(huì)在這里守護(hù),
理由只有一個(gè),那就是你。
對(duì)我來說,連等待都是一種幸福。
憑借這份愛,即使路途漫長(zhǎng)又艱難,
我也會(huì)堅(jiān)持等待,因?yàn)槟憔褪俏业囊磺小?/p>
擴(kuò)展閱讀:
創(chuàng)作背景:2001年,《我深信》作為中國(guó)電影《我的野蠻女友》中文版主題曲創(chuàng)作而成,其旋律與韓國(guó)原版《IBelieve》相呼應(yīng)。這部電影在中國(guó)取得了不俗的票房成績(jī),而這首歌曲也在華語樂壇廣為傳唱。
孫楠翻唱版本:在中國(guó)內(nèi)地,孫楠翻唱了《I Believe》,歌詞內(nèi)容略有改動(dòng),更加貼近中國(guó)聽眾的情感和文化背景。孫楠的演繹也讓這首歌曲在華語樂壇更加深入人心。
改編歌詞:
我曾以為我無法堅(jiān)持下去,
生活似乎只是一首悲傷的歌。
但現(xiàn)在我明白了真愛的意義,
找到了可以依靠的堅(jiān)強(qiáng)臂膀。
只要我看見希望,我就能勇往直前,
只要我相信自己,就沒有什么不可以。
我相信我能飛翔,我能觸碰到天空,
日日夜夜我都這樣想象著。
我堅(jiān)信這份愛和感動(dòng),
只要你擁有勇氣,付出真心,
一切都是為了心愛的你,再長(zhǎng)的等待也不怕。
曾經(jīng)走過漫長(zhǎng)的路只要有愛,
默默祈禱真心讓彼此更幸福。
淚水模糊了我和你的視線,
展開翅膀飛向天際展翅高飛……
我堅(jiān)信我能翱翔在這無限藍(lán)天,心中充滿無盡的向往。我看見自己穿越那扇敞開的生活之門,像鳥兒一樣自由飛翔。我相信我能飛翔,這是我內(nèi)心深處的信念。
我在生活的邊緣掙扎,有時(shí)沉默如同震耳欲聾的雷鳴。但我知道,我必須實(shí)現(xiàn)生命中的奇跡。要實(shí)現(xiàn)這些奇跡,首先得從自己做起,從內(nèi)心深處燃起信念的火焰。
如果我能看見希望,那我就能成為我想成為的人。只要我堅(jiān)信自己,那就沒有什么可以阻擋我。我相信我能飛翔,就像搏擊長(zhǎng)空的雄鷹。
日日夜夜,我都在想象這一幕:展開翅膀,飛翔在廣闊的天空。我相信我能觸摸到那片蔚藍(lán)的天空。這個(gè)信念如同照亮夜空的明星,指引我前行。
因?yàn)橄嘈抛约?,我能穿越時(shí)空的隧道,抵達(dá)夢(mèng)想的彼岸。如果我還能看見希望,那我就能成功。只要我堅(jiān)信自己,就沒有什么是不可能的。
愿你不要像我哭個(gè)沒完,不要掛著淚離開我。我相信遲早有一天你會(huì)回到我身邊,我會(huì)等你只有你。
我相信怕我心痛,你強(qiáng)忍住了淚。我相信我流的眼淚,會(huì)令你回到我身旁。在我停滯的眼里,浮現(xiàn)出你的身影令我流淚。
我認(rèn)識(shí)你之前這世界也如此閃耀嗎?那片天空下現(xiàn)在只剩下眼淚。我會(huì)守護(hù)在這里,理由就只是你。對(duì)我而言連等待都是十足的幸福,僅憑這愛。
雖然又一天過去了,不知回來的路我也會(huì)等。我只有你,我只有你。