1、我秉持一種超然的態(tài)度,與世無爭,即便有人與我相爭,我也之以鼻,不屑一顧;我對大自然的熱愛與對藝術的追求并行不悖;我雙手在生命之火旁取暖,當火焰漸漸熄滅,我也將從容離去。
2、英國詩人蘭德在晚年創(chuàng)作了一首名為《生與死》的小詩,楊絳先生將其譯為:“我與世無爭,與世爭我亦不屑;我傾心大自然,其次便是藝術;我雙手在生命之火旁取暖;火光漸暗,我也準備踏上歸途。”
3、我選擇了一種寧靜的生活方式,不與人爭,對于那些無謂的紛爭,我更是不屑一顧;我對自然的深情與對藝術的執(zhí)著構成了我生活的兩大支柱;我在生命的火焰旁尋求溫暖,當火焰趨于熄滅,我將泰然處之,準備離開。
4、“我與世無爭,與世爭我亦不屑”這句話,源自英國詩人蘭德的詩作《生與死》。
“我與世無爭,世與我爭我亦不屑”這句話,出自英國詩人蘭德(W.S.Landor)晚年創(chuàng)作的一首小詩《生與死》。
這句話的寓意在于,表達了一種超然物外的境界,意味著我不去主動與人爭奪什么,即使這個世界來與我爭奪,我也毫不在意,因為我有更高尚的追求,它體現(xiàn)了詩人對世俗紛爭的淡泊和對內心寧靜的珍視。
我不去爭斗,也不屑于與人爭斗,這不僅僅是對爭斗的厭倦,更是一種對生活的深刻理解,一種對自我價值的堅守,楊絳先生的譯文,更是將這種意境表達得淋漓盡致,成為了這句詩的經典詮釋。
這句話還傳達了一種對生活的熱愛,詩人通過表達對大自然和藝術的熱愛,展現(xiàn)了一種寧靜、和諧的生活態(tài)度。
1、“我與世無爭,與世爭我亦不屑”這句話,不僅是對爭斗的回避,更深層地表達了一種對生活的態(tài)度和哲學。
2、這句話傳達了一種內心的平和與寧靜,詩人通過這種表述,告訴我們在紛繁復雜的世界中,保持一顆平和的心,不被外界的爭斗所動搖。
3、它也體現(xiàn)了詩人對于個人價值和尊嚴的堅守,即使面對世界的挑戰(zhàn),也不會降低自己的格調,去參與無謂的爭斗。
4、在更深層次上,這句話啟示我們,真正的幸福和滿足,來自于內心的平和與對美好事物的追求,而非外在的爭斗和勝利。
5、楊絳先生的譯文,以其精煉而深刻的語言,將這種深層含義完美地呈現(xiàn)給了讀者,使得這句詩成為了許多人心中的人生格言。
上一篇
勤勞,懶惰的反義詞探析