午夜视频在线瓜伦,亚洲精品国产精品乱码不99,精品久久久久中文字幕app,亚洲精品美女久久久久99

當(dāng)前位置:首頁(yè) > 其他資訊 > 正文

Im at My Wits End: Expressing Helplessness in English

英語(yǔ)中如何表達(dá)“我無(wú)能為力”

“I can look at something else.” 我也可以考慮嘗試其他工作,面對(duì)無(wú)法回答的問(wèn)題時(shí),回應(yīng)可能是:“I can't answer that for you.” 意為“我無(wú)法回答您的問(wèn)題”,而在電話中,我也許會(huì)不知所云,甚至胡言亂語(yǔ):“I can bullshit on the phone too!”

“It's beyond me.” 或者 “It's beyond my power.” 這些表達(dá)并非簡(jiǎn)單的字典直譯,而是需要了解英美人士日常用語(yǔ),才能表達(dá)得更加地道,而“powerless”更多指的是感到無(wú)助或無(wú)力。

在學(xué)習(xí)外語(yǔ)的過(guò)程中,我們應(yīng)該保持輕松的心態(tài):“Relax. Be patient and enjoy yourself. Learning foreign languages should be fun.” 放松點(diǎn),保持耐心,并享受其中的樂(lè)趣,學(xué)習(xí)外語(yǔ)本應(yīng)是一件樂(lè)在其中的事情。

A:你覺(jué)得這怎么樣? B:It's kind of dead. Maybe you want to add more graphics to jazz it up. B:有點(diǎn)單調(diào),也許你可以加入更多圖片來(lái)讓它更加生動(dòng)有趣。

面對(duì)競(jìng)爭(zhēng),我們不應(yīng)輕言放棄:“Even those who are less fortunate than me haven't given up, and those who are better off are still striving. I have even less reason to say I am incapable of doing anything.” 那顆曾經(jīng)為他無(wú)數(shù)次激烈跳動(dòng)的心,是因?yàn)樯類?ài),才愿意奉獻(xiàn)出真誠(chéng),即使被辜負(fù),我們不應(yīng)僅僅因?yàn)槔Ь扯鴮で蟾淖?,而?yīng)追求財(cái)富和成長(zhǎng)。

“無(wú)能為力”的英文表達(dá)

“無(wú)能為力”的英文可以是“incapable of action”;“can do nothing for sb.”;“cannot do anything to help”;“helpless”;“powerless”。

“Incapable of action” 即 “無(wú)能為力”。

當(dāng)我們繼續(xù)努力已經(jīng)沒(méi)有意義時(shí),可以說(shuō):“It's useless for us to continue.” 或者 “也許你覺(jué)得自己無(wú)用、不稱職、應(yīng)該受到指責(zé)?!?這些表達(dá)都傳達(dá)了“無(wú)能為力”的感覺(jué)。

如何用英文表達(dá)“無(wú)能為力”?

“Incapable of action” 依然可以用來(lái)表達(dá)“無(wú)能為力”。

關(guān)于某個(gè)問(wèn)題,我們可能會(huì)說(shuō):“I am incapable of action about this issue, so I might as well let it be.”

“無(wú)能為力”還可以用 “helpless”;“incapable of action”;“can do nothing for sb.”(about sth.);“cannot do anything to help” 來(lái)表達(dá)。

“Regarding this matter, I am helpless, so I'll just let things take their course.”

“無(wú)能為力”也可以表達(dá)為 “cannot do anything about it”,“There's nothing I can do about it.”

“It's beyond me.” 或者 “It's beyond my power.” 這些表達(dá)需要深入了解英美人的日常用語(yǔ)才能準(zhǔn)確傳達(dá),而“powerless”則更側(cè)重于表達(dá)無(wú)助和無(wú)能的感覺(jué)。

在表達(dá)情感時(shí),我們可以這樣表達(dá):“I like you, but I can't do anything!” 這樣更能傳達(dá)出真實(shí)的感受。