一、up的釋義與變形
1. 釋義:
up具有多種含義,可以作為副詞表示“向上;起來;上升;往上”,作為介詞也表示“向上”,作為形容詞表示“向上的;上行的”,同時(shí)還可以作為名詞表示“上升”,以及作為動(dòng)詞表示“上升;增加”。其直接源自古英語uppe,意為“向上”。
2. 單詞變形:
up的過去式是upped,過去分詞也是upped,現(xiàn)在分詞是upping,而第三人稱單數(shù)形式是ups。
3. 雙語例句:
燃料價(jià)格在不斷上升。(The fuel prices are on the rise.)
二、其他詞匯的擴(kuò)展解釋
1. upward:讀音英/美為['w?rd] / ['wɑ?rd],意為“向上的;上升的”,作為副詞時(shí)也表示“向上;上升”。例句:我們要保持積極向上的心態(tài)(We should maintain a positive and upward mindset)。
2. upwards:讀音英/美為['w??dz] / ['w??rdz],作為副詞時(shí)表示“往上;向上地;以上”。例句:鳥兒向上飛去(The birds are flying upwards)。
3. stand的多種含義及用法:
作為名詞時(shí),可以表示“站立;立場(chǎng);看臺(tái);停止”。
作為不及物動(dòng)詞時(shí),表示“站立;位于;停滯”,以及“站穩(wěn),達(dá)到某高度”。
作為及物動(dòng)詞時(shí),表示“使站立;忍受;抵抗,經(jīng)受”。同時(shí)給出了幾個(gè)詞組的例句,如起立、耐磨損等。
4. line的多種用法:
line作為一個(gè)名詞,根據(jù)不同的用法,可以表示“線,繩”,“一排或一列”,“隊(duì)列”,以及“路線、界線、分界線”等。根據(jù)具體場(chǎng)景,line的中文翻譯也會(huì)有所不同。
5. 名詞的解釋:
名詞是指用來表示人、事物、地點(diǎn)、抽象概念等的詞匯。在語言中,名詞通過修飾、組合等方式豐富語言表達(dá),描述特定概念。例如,“cat”(貓)、“book”(書)都是具體的名詞。
《藍(lán)天與舊日家園》
當(dāng)我們談?wù)摗八{(lán)天”和“大房子”等詞匯時(shí),我們可能會(huì)注意到它們的單復(fù)數(shù)形式變化,例如,“一棟房子”與“兩棟房子”。最近,羅伊·普萊絲回到了他的“家”,那是他姐姐的房子,現(xiàn)已成為他的住所,也是他出生的地方。
他的姐姐熱情地迎接他,深情地親吻了他,并注視著他的臉龐說道:“你幾乎沒有變化,羅伊。讓我回想一下,我們上次見面是什么時(shí)候?”他回答:“25年前?!彼a(bǔ)充說,上次來到這里度過一個(gè)星期,你記得嗎?姐姐則回應(yīng)說他也沒怎么變。但羅伊只是出于禮貌這么說,實(shí)際上,他的姐姐已經(jīng)顯得有些蒼老了。
第二天早晨,羅伊獨(dú)自漫步于村莊之中。這個(gè)曾經(jīng)熟悉的地方已經(jīng)發(fā)生了顯著的變化。沿途的路邊現(xiàn)在到處都是交通指示牌和新的停車場(chǎng)。郵局、公交站都是新的,讓人眼前一亮。更令他驚訝的是村莊的面貌變化。公交車站的位置改變了,火車站消失了!學(xué)校不見了!操場(chǎng)上有許多新型的農(nóng)業(yè)機(jī)器停放。
但是真正讓他震驚的是這里的人們。羅伊幾乎無法辨認(rèn)出任何熟悉的面孔;或許大家都已經(jīng)老去。走進(jìn)郵局購(gòu)買郵票時(shí),他向郵政局長(zhǎng)詢問:“孩子們和年輕人都去了哪里?”局長(zhǎng)回答說:“他們當(dāng)然在學(xué)校里。現(xiàn)在有幾戶年輕家庭搬到這里,孩子們都乘坐公交前往霍勒姆上學(xué)?!?/p>
霍勒姆是位于大約20英里外的一個(gè)城鎮(zhèn)。午間用餐時(shí),羅伊的姐姐說:“村子看起來很美,不是嗎?”羅伊卻感慨道:“一切都變了,帕特。這里曾經(jīng)是一個(gè)充滿活力、令人興奮的地方,但現(xiàn)在似乎都是老年人。我不明白......”姐姐又回應(yīng)說:“現(xiàn)在也有一些新來的年輕人,但那些我們熟悉的人還在這里,你自己也不再像過去那樣年輕了,不是嗎,羅伊?”時(shí)光流轉(zhuǎn),一切都在慢慢改變。