1、當上天要將重大的責任賦予某個人時,必定會先讓他經(jīng)歷心靈上的折磨,筋骨上的勞苦,肌膚的饑餓與消瘦,身體的貧困,以及行動上的不順遂,通過這些考驗來動搖他的心靈,鍛煉他的意志,增強他原本不具備的能力。
2、【原文】故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。
3、正如古代的舜帝在田野中崛起,傅說在筑墻工作中被提拔,膠鬲在魚鹽貿(mào)易中嶄露頭角,管夷吾在獄中被啟用,孫叔敖在海邊被發(fā)掘,百里奚在市場上被選拔,故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能,人恒過,然后能改,困于心衡于慮而后作,征于色發(fā)于聲而后喻。
4、【譯文】上天要讓某人承擔重大責任,一定會先讓他遭受心靈的痛苦,筋骨的勞損,肌膚的饑餓,身體的貧瘠,以及行動的混亂,以此來激發(fā)他的心靈,堅韌他的性格,提升他未曾擁有的能力。
5、此句出自《孟子·告子下》,是古代著名的哲學家孟子所說,原文:故天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。
6、原文:故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身行,行弗亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能,人恒過,然后能改,困于心,衡于慮,而后作,徵于色,發(fā)于聲,而后喻,入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。
正確的斷句應(yīng)為:“行/拂亂/其所為”,這里的“行”指的是行為,動作;“拂亂”是動詞短語,意為打亂、擾亂;“其所為”指的是他的所作所為,整句話的意思是:他的行為被擾亂,使他所做的事顛倒錯亂。
朗讀時,正確的節(jié)奏劃分如下:舜/發(fā)于/畎畝之中,傅說/舉于/版筑之間,膠鬲/舉于/魚鹽之中,管夷吾/舉于/士,孫叔敖/舉于/海,百里奚/舉于/市,故/天將降大任/于是人也,必先/苦其心志,勞其/筋骨,餓其/體膚,空乏/其身,行拂亂/其所為,動心忍性,曾益/其所不能。
人恒過, 能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻,入/則無/法家拂士,出/則無/敵國外患者,國恒亡,知生于憂患/而死于安樂也。
1、《論語》六則
2、《五柳先生傳》
3、《論語》三則
4、《破陣子》
5、人教版初二上冊文言文及古詩翻譯這句話出自《孟子·告子下》中的《生于憂患,死于安樂》一文,這是孟子對人生哲理的一種闡述,認為只有經(jīng)歷了困難和挑戰(zhàn),人才能成長和進步。