在英語中,“成交”可以有多種表達方式,如 turnover、strike [make] a bargain、clinch [close] a deal、conclude a transaction 以及bargain on,以下是一些例句:經(jīng)過一周緊張的談判,他們的食糖生意終于達成了協(xié)議。
1. “成交”在英文中可以表達為 turnover、strike [make] a bargain、clinch [close] a deal,After a week of negotiations, they successfully concluded their sugar business deal.
2. 也可以用 conclude a transaction 或bargain on 來表示,The sugar deal was effectively concluded after a series of discussions.
3. 在商業(yè)交易中,簡單地用一個“done”就可以表示“成交”,Once the terms are agreed upon, simply say 'done' to signify the deal is closed.
“成交”在英文中可以表示為 conclude a business deal,以下是一些具體情境的表達:
- impossible to conclude a deal:無法成交。
- willing to conclude a deal:希望成交。
- to close an order:決定成交。They are impossible to conclude a deal due to the disagreements on price, but they are willing to conclude a deal if terms are adjusted.
使用“成交”作為交易談判的結(jié)束,可以說一個“done”來表示。
“成交”在英文中可以表達為 conclude a business deal,以下是一些常見的表達方式:
- impossible to conclude a deal:無法成交。
- willing to conclude a deal:希望成交。
- to close an order:決定成交。The negotiations have reached a turning point, and now it's time to conclude the deal.
“成交”在商務(wù)交流中,通常用簡潔明了的“done”來表示。