I miss you的中文表達(dá)為:我懷念你/我想念你。
發(fā)音注釋:“miss”發(fā)音近似“迷思”,根據(jù)音譯轉(zhuǎn)換。
詞匯詳解:
1. 作為名詞時,“miss”可以表示為“女士”、“小姐”、“未婚年輕女子”。
2. 作為及物動詞時,“miss”意為“錯過”、“想念”、“缺勤”。
短語及短語解釋:
1. “MISS FACE”可譯為“光彩女人”、“豆乳”、“蜜絲菲詩”或“日本豆乳”。
2. “Miss Macross太空選美”可解釋為“太空選美大賽中的Miss Macross”。
3. “Miss White”可譯為“蜜絲白”或“(正在翻譯)”。
4. “Cache miss”則表示“緩存未命中”、“高速緩存未中”、“緩存遺漏”或“緩存缺失”。
5. “Miss Cherry”可以理解為“陶美人”或“陶老師”。
6. “miss doing”可以解釋為“錯過做某事”、“錯過做某動作”,但有時也表示“不想錯過”或“成功避開”。
擴(kuò)展知識:
關(guān)于“miss”的詞語用法:
1. “miss”的基本含義是未能達(dá)到某人的目標(biāo),如“沒打中”、“沒猜中”、“未到手”、“沒拿到”、“沒趕上”、“沒看到”、“達(dá)不到標(biāo)準(zhǔn)”、“不守約”、“不盡義務(wù)”、“發(fā)覺不在”等。
2. “miss”既可作不及物動詞,也可作及物動詞。作為及物動詞時,可以接名詞、代詞、動名詞作賓語。
3. “miss”還可以表示渴望做到而未做到或無法做到的情況,此時常接動名詞作賓語。
4. “miss”的現(xiàn)在分詞形式“missing”可用作形容詞,在句中作定語、表語或賓語補(bǔ)足語。
5. 當(dāng)“miss”用作名詞時,除了表示“女士”、“小姐”等含義外,還可用于姓名或姓之前,是對未婚或婚姻狀況不明的女子的稱呼,也可用作選美會上優(yōu)勝者的頭銜。在小學(xué)生之間,“miss”還可用于對女教師、女店員、傭人的稱呼。
常見表達(dá)及例句:
1. 我想念你,但我也失去了你。這句話在情感語境中傳達(dá)了失去與思念的雙重情感。
2. 用“I miss you”來表達(dá)愛意時,可以這樣表達(dá):你就是我的思念,我為你祈禱;你意識到我是多么的愛慕你和思念你嗎?等等。
3. 在一些口語化表達(dá)中,“I miss you”還可以表示為“我多么思念你呀!”、“我丟失了我的心魂,我想念你。”等。
4. “missed”是“miss”的過去式和過去分詞形式,意為“錯過”,在句子中可以表示為“你走了以后,我們都很想你?!被蛘摺拔姨咔騾s踢了個空?!钡惹榫场?/p>
我失去了心中的魂魄,也失去了你。
我懷念你的存在,但似乎已錯過了你的時光。
我對你的思念深深,你仍在我心間徘徊。
我對你的渴望如此強(qiáng)烈,渴望你能在我身邊。
如今我思念你,而你或許已忘卻我。
我在思念中疲憊,你給的溫暖終究逝去。
每當(dāng)我想起你,心中便有一份期待,我相信你會歸來。
我對你的思念越來越濃烈,仿佛每日都在增長。我的生活中充滿了你的影子,你已成為我不可或缺的存在。