午夜视频在线瓜伦,亚洲精品国产精品乱码不99,精品久久久久中文字幕app,亚洲精品美女久久久久99

當(dāng)前位置:首頁 > 其他資訊 > 正文

曾子之妻市文言文解析與寓意解讀

<p>1、遂烹彘,譯文:曾子的妻子前往集市,她的兒子哭鬧著要跟隨她,妻子便哄他道:“你先回家,待我回來便為你殺豬?!逼拮訌募谢貋恚截i宰殺,卻見兒子在旁,便解釋道:“我方才只是和孩子開個玩笑?!?/p>

2、《曾子殺彘》的翻譯:曾子的妻子前往集市,她的孩子哭著要跟隨她,妻子安慰他說:“你先回家,待我回來便為你殺豬?!贝拮訌募蟹祷兀瑓s發(fā)現(xiàn)曾子正欲捉豬宰殺,妻子便勸阻道:“我方才只是和孩子開個玩笑?!?/p>

3、譯文:曾子的妻子前往集市,她的兒子跟隨其后哭泣,妻子對兒子說:“你先回家,待我回來便為你殺豬?!逼拮訌募谢貋?,曾子便想捉豬宰殺,妻子急忙阻止道:“我方才只是和孩子開個玩笑?!?/p>

4、《曾子殺彘》文言文翻譯如下:曾子的妻子前往集市,她的兒子跟隨其后哭泣,妻子對兒子說:“你先回家,待我回來便為你殺豬。”妻子從集市回來,曾子便想捉豬宰殺,妻子阻止道:“我方才只是和孩子開個玩笑?!?/p>

5、譯文:曾子的妻子前往集市,她的兒子哭著要跟隨她,妻子安慰他說:“你先回家,待我回來便為你殺豬?!逼拮訌募谢貋?,曾子便想捉豬宰殺,妻子勸阻道:“我方才只是和孩子開個玩笑?!?/p>

6、翻譯:曾參的妻子前往集市,她的兒子跟隨其后哭泣,妻子對兒子說:“你先回家,待我回來便為你殺豬?!逼拮訌募谢貋恚颖阆胱截i宰殺,妻子阻止道:“我不過跟孩子開個玩笑罷了!”曾子說:“不可與孩子開玩笑。”

曾子殺彘文言文翻譯和注釋

<p>1、《曾子殺彘》翻譯:曾子的妻子前往集市,她的孩子哭著要跟隨她,妻子安慰他說:“你先回家,待我回來便為你殺豬。”妻子從集市回來,曾子便想捉豬宰殺,妻子勸阻道:“我方才只是和孩子開個玩笑?!?/p>

2、注釋:之市:前往集市,之,到,汝還:你回去,女,通“汝”,人稱代詞,你,顧反為女殺彘:等我回來為你殺豬,顧反:我從街上回來,反,通“返”,返回,彘:(zhì),豬,適市來:去集市上回來,適:到,去,之:代詞,指豬。

3、遂烹彘,譯文:曾子的妻子前往集市,她的兒子哭鬧著要跟隨她,妻子便哄他道:“你先回家,待我回來便為你殺豬?!逼拮訌募谢貋?,正欲捉豬宰殺,卻見兒子在旁,便解釋道:“我方才只是和孩子開個玩笑?!?/p>

4、先秦時代韓非子所寫的《曾子殺彘》文言文翻譯和注釋如下:翻譯:曾子的妻子前往集市,她的孩子跟隨其后哭泣,妻子對兒子說:“你先回家,待我回來便為你殺豬?!逼拮訌募谢貋?,曾子便想捉豬宰殺,妻子勸阻道:“我方才只是和孩子開個玩笑。”

5、她的孩子就哭了,之,指曾子妻子要去市場,回頭回家時給你殺豬(吃),彘(zhì):古代意為“豬”,去集市上回來,適:往,到,去,阻止他,特:只不過,只是,不可同他開玩笑,戲:開玩笑,沒有知識,意思是孩子很單純,待:依賴,你,對對方的稱呼,這,而:則,就。

6、曾子依然將豬煮熟給了孩子吃,原文:曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:“女還,顧反為女殺彘。”妻適市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:“特與嬰兒戲耳?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也,嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教,今子欺之,是教子欺也?!?/p>

曾參的妻子之市,其子隨之而泣的翻譯。

<p>1、譯文:曾參的妻子前往集市,她的兒子跟隨其后哭泣,妻子對兒子說:“你先回家,待我回來便為你殺豬。”

2、曾參:孔子的學(xué)生,也叫曾子,特與嬰兒戲耳:耳:罷了,嬰兒:小孩子,有知:懂事,曾子之妻之市:之,到,其子隨之而泣:之,她,代曾子之妻,妻止之曰:之,他,曾子,今子欺之:之,他,代曾子之子,顧反:回來,反:通“返”,返回,子:孩子,子女(注意不是特指兒子),耳:罷了。

3、曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:“汝還,顧反為汝殺彘。”妻適市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也,嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教,今子欺之,是教子欺也,母欺子,子而不信其母,非所以成教也?!彼炫脲橐?。

4、譯文:曾參的妻子前往集市,她的兒子跟隨其后哭泣,妻子對兒子說:“你先回家,待我回來便為你殺豬。”妻子從集市回來,曾子便想捉豬宰殺,妻子阻止道:“我方才只是和孩子開個玩笑。”

5、母欺子而不信其母,非以/成教也?!彼?烹彘也?!俄n非子·外儲說左上》譯文:曾參的妻子要到集市上去,兒子跟在后面哭,他的媽媽說:“你回去,等我回來為你殺豬?!逼拮訌募猩匣貋恚吹皆诱截i來殺。

6、”曾子依然將豬煮熟給了孩子吃,原文:曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:“女還,顧反為女殺彘?!逼捱m市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:“特與嬰兒戲耳?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也,嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教,今子欺之,是教子欺也。”

曾子殺豬文言文注釋

<p>曾子的妻子要去集市買東西,但她的兒子一直哭鬧不止,于是曾子的妻子對孩子說:“你乖乖在家呆著,我回家便殺豬給你吃?!?/p>

《曾子殺彘》翻譯:曾子的夫人前往集市,她的孩子哭著也要跟隨她,他的母親對他說:“你先回家待著,待會兒我回來殺豬給你吃?!痹拥姆蛉说郊猩匣貋?,就看見曾子要捉豬去殺,她就勸阻他說:“我只不過是跟孩子開玩笑罷了。”

曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:“汝還,顧反為女殺彘?!逼捱m市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:“特與嬰兒戲耳?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也,嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教,今子欺之,是教子欺也,母欺子,子而不信其母,非所以成教也?!彼炫脲橐?。

曾子的妻子前往集市,她的孩子邊跟著她邊哭泣。 孩子的母親告訴他:“你先回家等著,我一會兒回來給你殺豬吃?!?曾子的妻子從集市回來后,發(fā)現(xiàn)曾子正要捉豬去殺。 她勸阻他說:“我只是跟孩子開個玩笑而已?!?曾子“和孩子不能開玩笑。”

先秦時代韓非子所寫的《曾子殺彘》文言文翻譯和注釋如下:翻譯:曾子的妻子前往集市,她的孩子跟隨其后哭泣,曾子的妻子對兒子說:“你先回去,等我回來后殺豬給你吃?!逼拮訌募猩匣貋?,曾子就想抓只豬準(zhǔn)備殺了它,他的妻子馬上阻止他說:“我只不過是跟兒子開了個玩笑罷了?!?/p>

曾子的妻子去集市,她的兒子哭著要跟著去,母親說:“你回去,我一會兒回來給你殺豬?!?妻子從集市回來,曾子要抓豬殺掉,妻子阻止他說:“我只是和小孩開玩笑。” 曾子說:“小孩不能開玩笑,小孩沒有知識,依賴父母學(xué)習(xí),聽從父母教導(dǎo)