曾子穿著很破舊的衣服在耕田,魯國的國君派人要封給他一塊采邑,曾子堅(jiān)決不受。再送來,曾子還是不受。使者說,這又不是先生你向人要求的,是別人獻(xiàn)給你的,你為什么不受。
派來的人說:“先生不是有求于國君,完全是國君自己封贈(zèng)給你的,為什么不肯接受呢?”曾子說:“我聽說過,接受了人家贈(zèng)送的東西,就怕得罪人家;給人家東西的人免不了會(huì)驕橫。
《曾參不受魯君邑》:曾子衣敝衣以耕,魯君使人往致邑焉,曰:“請(qǐng)以此修衣?!痹硬皇?。反,復(fù)往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不受?”曾子曰:“臣聞之:‘受人者畏人,予人者驕人。
曾子(前505~前432),姓曾,名參,字子輿,春秋末年魯國南武城(今山東嘉祥縣)人。
或作曾子畏賜,“ 曾子辭邑”,”曾參不受魯君邑“。原文 曾子衣敝衣以耕,魯君使人往致邑焉,曰:“請(qǐng)以此修衣?!痹硬皇堋7?,復(fù)往,又不受。
1、曾參穿著破舊的衣裳在地里耕種。魯國的國君派人趕到他家里送給他一座城池。曾參還是拒絕了。再次去,還是沒有接受。
2、“曾子敝衣以耕,魯君使人往致邑焉?!痹鴧⑥o而不受。為什么呢?他說:“臣聞之,受人者畏人,予人者驕人,縱君有賜,不我驕也,我能勿畏乎?”顯然,他在與政治權(quán)勢的交往中保持著無私無畏、議而不從的態(tài)度。
3、派來的人說:“先生不是有求于國君,完全是國君自己封贈(zèng)給你的,為什么不肯接受呢?”曾子說:“我聽說過,接受了人家贈(zèng)送的東西,就怕得罪人家;給人家東西的人免不了會(huì)驕橫。
曾子穿著很破舊的衣服在耕田,魯國的國君派人要封給他一塊采邑,曾子堅(jiān)決不受。再送來,曾子還是不受。使者說,這又不是先生你向人要求的,是別人獻(xiàn)給你的,你為什么不受。
曾子(前505~前432),姓曾,名參,字子輿,春秋末年魯國南武城(今山東嘉祥縣)人。
“曾子敝衣以耕,魯君使人往致邑焉。”曾參辭而不受。為什么呢?他說:“臣聞之,受人者畏人,予人者驕人,縱君有賜,不我驕也,我能勿畏乎?”顯然,他在與政治權(quán)勢的交往中保持著無私無畏、議而不從的態(tài)度。
孔子回答說:“有個(gè)叫顏回的最好學(xué),(他)從不把脾氣發(fā)到別人的身上,也不重犯同樣的錯(cuò)誤。不幸年紀(jì)輕輕死了,現(xiàn)在沒有(像顏回那樣好學(xué)的人)了。 4曾參不受魯君邑【原文】 曾子衣敝衣以耕.,魯君使人往致封邑焉。
高中語文合集百度網(wǎng)盤下載 鏈接:https://pan.baidu.com/s/1znmI8mJTas01m1m03zCRfQ?pwd=1234 提取碼:1234 簡介:高中語文優(yōu)質(zhì)資料下載,包括:試題試卷、課件、教材、視頻、各大名師網(wǎng)校合集。
曾子殺豬明不欺 曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:“女還,顧反為女殺彘?!逼捱m市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。
1、“參之言,足以全其節(jié)也”的意思是對(duì)于曾參而言,能夠保全他的節(jié)操的。出自:《曾參不受魯君邑》原文:曾子衣敝衣以耕,魯君使人往致邑焉,曰:“請(qǐng)以此修衣?!痹硬皇?。反,復(fù)往,又不受。
2、“參之言,足以全其節(jié)也”的意思是:曾參的話,是足以保全他的節(jié)操的?!皡⒅?,足以全其節(jié)也”出自《曾參不受魯君邑》?!驹摹浚骸对鴧⒉皇荇斁亍吩右卤忠乱愿?,魯君使人往致邑焉,曰:“請(qǐng)以此修衣。
3、孔子聞之,曰:“參之言足以全其節(jié)也?!贬屃x:曾子穿著破舊的衣裳在地里耕種。魯國的國君派人到他那里去封贈(zèng)他一座城鎮(zhèn)。說:“請(qǐng)用這座城鎮(zhèn)的收入,修飾一下你的服裝。
4、孔子聞之,曰:“參之言足以全其節(jié)也。”譯文如下:有一天,他穿著很破舊的衣服在耕田,因?yàn)樗诋?dāng)時(shí)已經(jīng)很有名氣,魯國的國君覺得這樣的名人穿如此破舊的衣服在田里耕作,有失魯國的體面,也失曾子的面子。